《春日会连舜宾别墅》全文
- 拼音版原文全文
春 日 会 连 舜 宾 别 墅 宋 /宋 庠 枌 榆 乡 社 转 春 蹊 ,坐 荫 芳 林 日 欲 西 。触 袖 野 花 多 自 舞 ,避 人 幽 鸟 不 成 啼 。
- 注释
- 枌榆乡社:古代乡村祭祀土地神的地方。
春蹊:春天的小路。
坐荫:坐着乘凉。
芳林:香气四溢的树林。
日欲西:太阳即将落山。
触袖:碰到衣袖。
野花多自舞:野花随风摇曳,像是在独自跳舞。
避人:避开人群。
幽鸟不成啼:小鸟不敢出声鸣叫。
- 翻译
- 枌榆乡社的春天小径转悠,坐在芳香的树林中太阳渐渐西斜。
野花沾袖,仿佛在独自起舞;鸟儿因人来而避开,不发出叫声。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的春日景象,诗人在一个乡村集市中游历,感受着春天的气息。"枌榆乡社转春蹊"中的“枌榆”是树名,这里指的是树木繁盛的地方;“春蹊”则意味着春天的小路。这两词交织出一个生机勃勃的自然环境。
"坐荫芳林日欲西"表达了诗人坐在花香四溢、林荫蔽日的环境中,享受着宁静的时光。"坐荫"强调了停留与休息,而"芳林"则是对周围美好景致的描绘。
第三句"触袖野花多自舞"捕捉了春天特有的生动画面,诗人行走间不经意间触碰到随风摇曳、自在飞舞的野花。这一幕透露出春日里万物复苏的喜悦。
最后一句"避人幽鸟不成啼"则描绘出一种远离尘嚣、寻求宁静的意境。诗人想要逃离喧嚣,找到一个隐蔽之所,而那些在深山老林中的小鸟也因为害怕人类而不敢发出鸣叫。
整首诗通过对春天景色的细腻描绘,以及诗人内心世界的抒发,展现了宋代文人淡泊名利、向往自然纯粹生活的情操。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析