- 拼音版原文全文
送 裴 中 舍 赴 太 原 幕 府 宋 /司 马 光 元 戎 台 鼎 旧 ,大 府 节 旄 新 。边 候 正 无 事 ,宾 筵 况 得 人 。山 寒 太 行 晓 ,水 碧 晋 祠 春 。斋 让 蒲 萄 熟 ,飞 觞 不 厌 频 。
- 诗文中出现的词语含义
-
边候(biān hòu)的意思:指边境上的守卫和侦察工作。
宾筵(bīn yán)的意思:指宴会、宴请客人的场合。
不厌(bù yàn)的意思:不感到厌烦,不厌倦。
大府(dà fǔ)的意思:指官府、政府的机构或者官员的住所。
得人(dé rén)的意思:
◎ 得人 dérén
[choose the right person for the right job] 用人得当飞觞(fēi shāng)的意思:指酒杯或酒盏飞溅洒出酒来。比喻饮酒欢乐。
候正(hòu zhèng)的意思:指等待时机成熟,合适的时候采取行动。
节旄(jié máo)的意思:指节制、谨慎、慎重。原指古代官员在行军时,将旗帜插在节杖上,以示行军的严整。后来引申为行事谨慎、慎重。
晋祠(jìn cí)的意思:晋祠是指晋代的祠堂,也用来比喻过时、陈旧的事物。
蒲萄(pú táo)的意思:形容人们因贪婪而争夺不休,或形容事物无法平均分享。
水碧(shuǐ bì)的意思:形容水的颜色非常碧绿。
台鼎(tái dǐng)的意思:形容地位高、权势大的人。
无事(wú shì)的意思:没有事情发生,平静无事
元戎(yuán róng)的意思:指勇猛威武的样子。
斋酿(zhāi niàng)的意思:指遵守戒律,修养身心,以达到酿造上好的酒的目的。
- 翻译
- 元戎曾是朝廷重臣,如今新任大府节帅
边境安宁无战事,宴席上嘉宾满座尽欢
太行山在晨光中显得寒冷,晋祠春水碧绿如镜
斋戒期间的葡萄酒已熟,频频举杯畅饮毫不厌倦
- 注释
- 元戎:指高级将领。
台鼎:比喻朝廷重臣。
大府:古代官署名,这里指重要职务。
节旄:古代使臣出行时所持的旌节上的装饰,象征权力和使命。
边候:边境守卫。
宾筵:宴席。
况:何况,况且。
山寒:山中的清晨寒冷。
太行:中国山脉名,位于华北地区。
晋祠:古代山西的名胜古迹,以祭祀祖先而闻名。
春:春天。
斋酿:斋戒期间酿造的酒。
蒲萄:即葡萄,用于酿酒。
飞觞:快速传递酒杯,古人宴会上的游戏或饮酒方式。
不厌频:不嫌频繁,意指饮酒之乐。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种边塞将领的豪迈气概和宴宾客的盛况。"元戎台鼎旧"指的是古老的战鼓和铠甲,显示出主人对往昔征战历史的珍视。而"大府节旄新"则是形容新的官邸和权力标志,代表着主人当前的地位和威仪。"边候正无事"表明边疆平静,没有战争之忧,而"宾筵况得人"则反映了主人对宾客的慷慨款待。
接着,"山寒太行晓"与"水碧晋祠春"分别描绘出清晨山色苍凉和河流清澈生机的景象,展示了自然之美。最后两句"斋酿蒲萄熟,飞觞不厌频"则是宴席上酒菜丰盛,主人与宾客举杯畅饮,气氛热烈而不觉疲倦。
这首诗通过对边塞生活的描绘,以及宴会场景的细致刻画,展现了古代将领生活的一种豪放与奢华,同时也流露出主人对友人离别的依依不舍之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
永思堂诗为董仲资作
子之于亲,思无不至。生育恩深,与天地媲。
一别千古,终养莫遂。永言孝思,思曷有既。
爰陟我屺,爰陟我岵。瞻望莫及,心焉如燬。
露雨降濡,秋春收履。悽怆怵惕,感时抚已。
居处笑语,志意乐耆。书册杯棬,手口泽气。
食而羹只,居而墙只。如将见之,爱悫并致。
我身之存,亲为不死。岂敢一日,忘乃所自。
思继其志,思述其事。思贻令名,作则锡类。
奕奕高堂,奂乎百世。名堂者谁,繄仲资氏。
子孙绳绳,衍休委祉。方来之思,有引勿替。
青梅引
我笑迷人,不信乖劣。痴心恋,贪名利萦系。
落魄狂游,每将术艺养道,用安身己。道知和息。
藜杖药瓢,蓑衣蛮笠。
纵大地有满地正珠,那的直甚闲气。
无限峰峦耸翠。
略撰个茅庵,用做栖心,幸有灵苗裔。更兼泉水。
饥渴自然无痴。独坐深山里。
闷看乾坤间隔,望落落如晓星之势。
再遇何年,驾云朝上帝。