《杂题九首·其七》全文
- 翻译
- 覆盖着雪的南山道路,伴随着北阙的钟声显得更加明亮。
在太平盛世应当共同庆祝,高声呼喊时代的进步之声。
- 注释
- 带雪:披着雪。
南山道:南山的道路。
和钟:与钟声一起。
北阙:古代皇宫的代称,这里指京城。
明:明亮。
太平:社会安定,没有战乱。
当共贺:应当共同庆祝。
开化:文化发展,社会进步。
喝来声:高声呼喊的声音。
- 鉴赏
这是一首描绘冬日景色的诗歌。"带雪南山道,和钟北阙明"两句描写了冬天的宁静与纯洁,雪覆盖着南山的小路,而北面的城楼上挂着的铜钟在阳光下闪耀着金色的光辉。这两句通过对比鲜明地勾勒出一幅雪后的城市景象。
"太平当共贺,开化喝来声"则是表达了诗人对于和平时世的喜悦以及对新年到来的祝福。"太平"指的是国家安定、民众富足的时代,而"共贺"意味着全体国人的共同庆幸。"开化"有解冑之意,可能是指新年的到来或是春节的钟声,而"喝来声"则是在表达人们对这喜悦时刻的热烈欢呼。
整首诗通过对自然景象和人间氛围的描绘,传递出了一种祥和、庆幸的情感,是一首充满了节日气息与和谐美好的诗篇。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
山中留夜宿明日以风雨对床眠为韵赋诗
雅性厌喧隘,结庐林野中。
林中果何有,势利罕相从。
异哉四子心,春江溯孤篷。
洒洒竹方雨,泠泠松欲风。
贫家百无为,蔬食随所供。
但于文义间,稍愿相磨砻。
顾此有馀乐,言旋胡匆匆。
人生难定期,往往如萍蓬。
岂不易分别,谈谐谁与同。
尚怀秋花前,兴满山园东。
豆寒始能荚,韭润亦已丛。
傥或不遐弃,清游应可重。