志得宁论晚,名高不畏穷。
《展扫先茔省伯氏用前韵》全文
- 拼音版原文全文
展 扫 先 茔 省 伯 氏 用 前 韵 宋 /袁 说 友 久 作 弟 兄 别 ,相 看 笑 语 通 。寒 窗 酬 酒 夜 ,落 月 对 床 风 。志 得 宁 论 晚 ,名 高 不 畏 穷 。君 看 天 下 事 ,一 一 漫 雕 空 。
- 诗文中出现的词语含义
-
酬酒(chóu jiǔ)的意思:指以酒宴作为答谢或报答的方式。
弟兄(dì xiōng)的意思:弟兄指的是兄弟之间的亲情关系,也可泛指亲密的朋友关系。
对床(duì chuáng)的意思:指两个人在同一床上睡觉,也可引申为同一屋檐下生活。
寒窗(hán chuāng)的意思:指在寒冷的冬天里坐在窗前读书,比喻艰苦的学习过程。
名高(míng gāo)的意思:声誉很高,名望显赫。
天下(tiān xià)的意思:指整个世界、全国或全境。
相看(xiāng kàn)的意思:互相注视,互相看着对方。
笑语(xiào yǔ)的意思:愉快的笑声或言语。
一一(yī yī)的意思:逐个、一个一个地;按顺序、依次。
- 注释
- 久作:长久以来。
弟兄别:像兄弟一样分别。
相看:相互看着。
笑语通:笑声不断交谈。
寒窗:寒冷的窗户。
酬酒夜:对饮的夜晚。
落月:下落的月亮。
对床风:床边的清风。
志得:志向实现。
宁论晚:不必在乎年龄晚。
名高:名声显赫。
不畏穷:无需畏惧贫穷。
君看:你看。
天下事:世间万物。
一一:一件件。
漫彫空:慢慢消磨。
- 翻译
- 长久以来我们像兄弟一样分别,相见时笑声不断交谈融洽。
在寒冷的窗户下对饮度过夜晚,对着床边的清风赏月。
志向实现不必在乎年龄晚,名声显赫无需畏惧贫穷。
你看这世间的万事万物,都在时间流逝中慢慢消磨。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人袁说友的作品《展扫先茔省伯氏用前韵》。诗中表达了兄弟之间的深厚情谊和相互间的交谈欢笑,即使在寒夜的窗前对饮,也能感受到彼此的温暖。诗人强调了无论年龄多大,只要有志向并坚守,名声显赫并不畏惧贫穷。最后,他以一种豁达的态度看待天下的事情,认为它们如同雕刻在空中的图像,终将随时间流逝而消逝。整首诗情感真挚,富有哲理,体现了诗人的人生观和价值观。
- 作者介绍
- 猜你喜欢