《哭子十首·其八》全文
- 注释
- 长年:长时间。
苦境:艰难的环境或处境。
知何限:不知道什么时候才会结束。
岂得:怎么能够。
因儿:因为孩子。
独丧明:独自沉浸在悲伤中,比喻失去希望或方向。
消遣:排解,打发时间。
又来:再次靠近,此处指寻求安慰。
缘尔母:因为你母亲的原因,此处可能指与母亲交流或想起母亲。
夜深:深夜,很晚的时候。
和泪:含着眼泪,带泪。
经声:诵读佛经的声音。
- 翻译
- 长久处于困苦的环境中不知何时是尽头,怎能因为孩子就独自沉浸在悲伤中无法自拔。
为了排解忧伤再次走近你的母亲,深夜里伴随着泪水诵读经文的声音响起。
- 鉴赏
这两句诗出自唐代诗人元稹的《哭子十首》中的第八首,表达了诗人因丧子而深感苦痛和无限哀伤的情怀。诗中“长年苦境知何限”一句,通过反问的方式表达了对儿子的深切思念与不忍心中的痛苦,这种痛苦似乎没有尽头,是难以承受的极限。"岂得因儿独丧明"则继续强调了这种痛失之感,诗人认为自己因为失去孩子而失去了生命中重要的光明。
接下来的两句“消遣又来缘尔母,夜深和泪有经声”进一步描绘了诗人的哀伤情景。"消遣"一词表达了诗人在悲痛中的自我安慰或是时间流逝的缓解,但这种缓解并没有减轻他的哀思,只是在夜深人静时,与母亲一起哭泣,泪水如溪流,声声不息,就像有节奏的经典之声。
整首诗通过对丧子之痛的刻画,展现了人类亲情深厚的悲痛和无奈,以及面对生离死别时内心的挣扎与哀伤。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
自策示诸生
贤圣久寂寞,六籍无光辉。
元气五百年,一合又一离。
男儿生其间,独往安可辞。
邈哉舜与颜,梦寐或见之。
其人天下法,其言万世师。
顾予独何人,瞻望空尔为。
年驰力不与,抚镜叹以悲。
岂不在一生,一生良迟迟。
今复不鞭策,虚浪死勿疑。
请回白日驾,鲁阳戈正挥。