《饮李氏园三首·其三》全文
- 翻译
- 手握着红杏沉醉在浓郁的香气中,
回头看看,春天之前的梦境已成过往。
- 注释
- 手挼:用手揉搓。
红杏:红色的杏花。
繁香:浓郁的香气。
回首:回头看。
春前:春天之前。
梦一场:一场梦。
经营:筹划。
百船酒:上百艘船装满美酒。
再来:再次。
应是:应该是。
菊花黄:菊花盛开,叶子泛黄。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅春天的饮酒场景。诗人手握着红杏,沉醉于花香之中,仿佛回味着春天的美好梦境。他设想如果再次来到这个园子,将会是在秋季,那时菊花盛开,他已经准备好用百船载酒,与友人共度佳节。整首诗流露出诗人对时光流转的感慨,以及对美好时光的留恋和期待。黄庭坚以简洁的语言,勾勒出一幅富有季节感的生活画面,展现出他的闲适与诗意情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
谒昙阳仙师纯节祠
皎月出高天,团团照灵祠。
中有一片心,晦朔长不亏。
秉介在韶年,抗节矢幽闺。
宁希世人是,况乃论情私。
临当就羽化,金剪裁绿丝。
芙蓉秀朝日,根不弃涂泥。
过客尽回车,而我思夷齐。
何必沾殷粟,然后首阳薇。
智者快其仁,愚者惜其饥。
焉知非冲举,千载复来仪。