《维王府园与王元规承事同赋·其二》全文
- 注释
- 一霎:形容时间短暂。
催花:催促花开。
骤雨:突然而来的雨。
集芳堂下:一个种满花草的厅堂。
锦千堆:形容花色斑斓,如锦缎堆积。
浪红:形容花瓣纷飞如浪。
狂紫:盛开的紫色花朵。
浑争发:争相绽放。
商量:这里指花朵自然生长,无需人工干预。
细细开:慢慢地、逐一地开放。
- 翻译
- 一阵急促的阵雨催促着花朵开放,
在集芳堂下,繁花如锦堆积成海。
- 鉴赏
这首诗描绘了一场骤雨过后,花瓣纷飞的美丽景象。"一霎催花骤雨来"表明春天的花朵被突然降临的阵雨激发得更加鲜艳夺目。"集芳堂下锦千堆"则形象地描绘了花瓣如同织就的锦缎,铺满了庭院之下。
"浪红狂紫浑争发"一句,通过对比鲜明的颜色“浪红”和“狂紫”,生动展示了不同种类的花朵在雨后竞相开放的情景。"不待商量细细开"意味着这些花朵并不需要等待任何条件或讯息,它们自自然然地盛放。
整首诗通过对春雨后园中花开场面的描绘,展现了大自然的生机与活力,同时也反映出诗人对于自然美景深刻感受和细腻表达的能力。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
罗蔚村孝廉有事渡海,纡道见过,出示漫游留别诸作,次韵奉赠,即送其行四首·其四
凄凄凉气入鸣虫,君去秋江正落枫。
歧路不禁悲聚散,孤槎从此上穹窿。
恨无纻服贻吴札,聊把清樽劝孔融。
别后莫忘书报我,要知九万里抟风。
- 诗词赏析