君今落脚堕鸢外,欲往从之叹未能。
《寄俞子二首·其一》全文
- 翻译
- 这个人没有年轻人的轻浮气质,夜晚对着黄灯,守着青色的灯焰。
你现在身处偏远之地,想要追随他,却只能感叹无法做到。
- 注释
- 此郎:这个人。
子弟气:年轻人的轻浮气质。
黄妳:黄灯,可能指油灯。
笼:守着。
青灯:青色的灯焰。
落脚:身处。
堕鸢外:落在鸢(一种大鸟)之外,形容偏远。
鸢外:偏远之地,比喻远离人群的地方。
欲往:想要去。
从之:追随他。
叹未能:感叹无法做到。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位没有世俗纨绔子弟习气的人物,独自在夜晚面对着明亮的黄灯,显得孤独而深沉。诗人感叹朋友俞子如今身处远离尘嚣之处,想要追随他却心有余而力不足,表达了对友人境遇的欣赏和自己无法亲近的遗憾。姜夔的笔触简洁而富有画面感,通过寥寥数语勾勒出了一幅静谧而略带寂寥的场景。
- 作者介绍
- 猜你喜欢