《杨氏林亭探得古槎》全文
- 拼音版原文全文
杨 氏 林 亭 探 得 古 槎 唐 /皇 甫 冉 千 年 古 貌 多 ,八 月 秋 涛 晚 。偶 被 主 人 留 ,那 知 来 近 远 。
- 翻译
- 历经千年的古老风貌
八月的秋水泛起晚潮
- 注释
- 千年:形容历史悠久。
古貌:古老的面貌或景象。
八月:农历的八月。
秋涛:秋天的波涛,比喻秋水泛起的浪花。
晚:傍晚或晚期。
偶被:偶然被。
主人:这里的主人可能指庭院或场所的主人。
留:留下或停留。
那知:哪里知道。
来近远:来的距离远近。
- 鉴赏
这首诗描绘了一处古老的林亭,其中有一块被发现的古老木材,主人因其古貌而将之保存。诗中“千年古貌多”表明了这种景象常见于历史悠久的地方,而“八月秋涛晚”则营造出一幅深秋时节的宁静画面。"偶被主人留"显示了对这块古木的一种珍视,"那知来近远"则流露出一种超越时间和空间限制的哲思,让人不禁思考这种自然遗迹所蕴含的历史沉淀与深远意义。
皇甫冉作为唐代的诗人,以其清新隽永的风格著称,此诗正体现了他对自然景物的细腻描摹和对历史文化的深刻领悟。通过这短短四句,读者仿佛能感受到古槎所承载的千年往事,以及它在时光流转中的静默见证。
- 作者介绍
- 猜你喜欢