《山店卖石榴取以荐酒》全文
- 拼音版原文全文
山 店 卖 石 榴 取 以 荐 酒 宋 /陆 游 山 色 苍 寒 云 酿 雪 ,旗 亭 据 榻 兴 悠 哉 !麴 生 正 欲 相 料 理 ,催 唤 风 流 措 措 来 。
- 注释
- 山色:山的颜色和氛围。
苍寒:深沉而寒冷。
云酿雪:云层中仿佛在孕育雪花。
旗亭:古代的一种酒馆或旅馆。
据榻:坐在榻上。
兴悠哉:心情悠闲自在。
曲生:擅长音乐的人,这里指乐师。
相料理:想要招待或款待。
催唤:呼唤催促。
风流措措来:风流倜傥的人前来。
- 翻译
- 山色显得苍茫而寒冷,云层中酝酿着雪花,
在酒馆的榻上悠然自得地坐着。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅山中旅舍的画面。首句"山色苍寒云酿雪",通过描绘山色的深沉和云层中的雪花预示,营造出一种冷峻而宁静的氛围。"旗亭据榻兴悠哉",旗亭即酒馆,诗人坐在榻上,悠然自得地享受着这份闲适。接着,"曲生正欲相料理"暗示有友人或店主准备为诗人烹调佳肴,增添了人文气息。最后一句"催唤风流措措来"则以轻松的口吻表达了对即将到来的欢聚的期待,"风流措措"可能是形容人物举止风雅或酒意微醺。
总的来说,这首诗以细腻的笔触描绘了山店饮酒的场景,展现了诗人旅途中的闲适心情和与友人的深厚情谊。陆游的诗歌风格多豪放,此诗却透露出其另一面的温婉与细腻。
- 作者介绍
- 猜你喜欢