《书感》全文
- 翻译
- 在梦中遇见了无咎,我在遥远的地方为季长哭泣。
我的一生又能有多少时光,暂且再去沧浪江边垂钓吧。
- 注释
- 梦里:在梦境中。
逢:遇见。
无咎:古人名,这里指梦境中的相遇对象。
天涯:极远的地方。
哭:哭泣。
季长:古人名,可能指的是诗人哀悼的对象。
吾生:我的一生。
亦:也。
有几:有多少。
且:暂且。
复:再。
钓:垂钓。
沧浪:古代江名,如《楚辞·渔父》中有‘沧浪之水清兮’。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的《书感》中的一句,表达了作者在梦境中与友人无咎重逢,但现实中却因怀念已故好友季长而感到悲伤。"梦里逢无咎"描绘了诗人对往昔友情的追忆,而"天涯哭季长"则流露出对亡友深深的哀悼之情。"吾生亦有几"感慨人生的短暂和无常,"且复钓沧浪"则借渔夫的生活隐喻,表达诗人想要暂时逃避现实,归隐江湖的心境。整体上,这句诗情感深沉,充满了对故人的怀念和对生命的思索。
- 作者介绍
- 猜你喜欢