十里南来道,初逢第一州。
《黄州》全文
- 翻译
- 从十里之外的南方道路而来,初次遇见了第一个州府。
这个地方因为苏东坡而显得重要,长江也因曹操的失策而感到羞愧。
道路转过淮河山脉,天空在楚地的岸边展现。
我没有苏轼那样的《赤壁赋》才情,姑且乘一叶扁舟游历。
- 注释
- 南来:从南方来。
第一州:指第一个遇到的州府。
苏子:苏轼,宋代文学家。
老瞒:曹操的小名,这里暗指他的失误。
淮山:淮河的山脉。
楚岸:楚地的江岸。
赤壁赋:苏轼的名篇《前赤壁赋》。
扁舟:小船。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人罗公升的《黄州》,通过对黄州地理环境的描绘,表达了诗人对苏轼和曹操两位历史人物的敬仰之情,同时也流露出自己未能像苏轼写出《赤壁赋》那样名篇的自谦之意。首联“十里南来道,初逢第一州”,写诗人从南而来,初次踏入黄州,给人以新鲜感;“地因苏子重,江替老瞒羞”一句,将黄州与苏轼(字子瞻)相提并论,暗示黄州因苏轼而名声大噪,连长江似乎也为之逊色;“路转淮山□,天开楚岸浮”描绘了黄州周围的山水景色,富有画面感;最后,“吾无赤壁赋,聊亦驾扁舟”表达了诗人虽然没有苏轼那样的才情,但仍想效仿古人泛舟江湖的洒脱情怀。
整体来看,这首诗情感真挚,语言简练,既是对黄州风土的赞美,也是对自己志向的寄托,展现了宋代文人对历史人物的崇敬和自我期许。
- 作者介绍
- 猜你喜欢