- 翻译
- 几根修长的竹子遮蔽了庭院,
竹梢上真鸟鸣叫出各种声音。
- 注释
- 数竿:几根。
修竹:高大且修长的竹子。
荫:遮蔽。
庭宇:庭院。
上:在……上。
真禽:真正的鸟,指非家养的鸟。
百般语:各种各样的叫声。
避人:避开人。
飞去:飞走。
匆匆:急忙的样子。
惊落:突然落下。
枝头:树枝上。
夜来雨:夜晚的雨。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅幽静的庭院景象,修竹成荫,遮盖着庭宇,给人以清凉之感。上方有真禽(可能指仙鹤或其他神鸟)发出了各种各样的鸣叫声,增添了一份超凡脱俗的意境。然而,诗人的注意力转移到了避开世间纷扰的飞鸟,它们匆忙地飞去,似乎在传达一种急迫的情绪。最后一句“惊落枝头夜来雨”则是对夜幕降临后突然落下的雨声的描写,这雨不仅惊扰了树上的鸟儿,也让整体氛围变得更加寂静而深远。
诗中的意象丰富,通过对自然景物的细腻刻画,展现了诗人对于隐逸生活的向往和对超然物外境界的追求。同时,这也反映出诗人内心的一种孤独与淡泊,以及对世俗纷争的逃避态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
法华寺
路转幽篁里,逶迤匝浅苔。
刺桐将合抱,香檨未成胎。
楼耸悬钟鼓,庭荒辟草莱。
烧檀飘户外,啼鸟傍林隈。
离德昭金殿,禅心悟劫灰。
虽多收败叶,渐欲变枯荄。
观射亭犹在,息机人未回。
无心溪水去,有意野云来。
残蕊风轻剪,寒炉火欲煤。
村烟空处渡,野色望中开。
谁展挥毫手,同倾瀹茗杯。
犹迟辞丈室,相顾两无猜。
哭亡妻高氏绸
比翼双栖廿七年,逐春归去杳如烟。
未完儿女成人愿,竟了夫妻夙世缘。
怜我孱躯馀只影,凭谁深恨诉重泉。
连宵知否鳏鱼目,开到天明炯不眠。
归我盈盈十五时,平生妇道未曾亏。
蒸梨不拂曾参意,举案常齐德曜眉。
满望鹿车长共挽,那知鸡骨卒难支。
回春至竟无灵药,枉遣诸儿急学医。
妇人有德岂须才,笑口时因内顾开。
茹苦一生无怨语,持家廿载薄私财。
忙劳井臼常身任,力疾衣裳尚手裁。
往事如今回首处,从头历历总堪哀。
与君聚少别离多,奔走风尘可奈何。
万事放心凭内助,九年无计起沉痾。
凄凉遗挂空留壁,叹息浮生等逝波。
此去梦中相见外,岁时唯有墓门过。
《哭亡妻高氏绸》【清·傅锡祺】比翼双栖廿七年,逐春归去杳如烟。未完儿女成人愿,竟了夫妻夙世缘。怜我孱躯馀只影,凭谁深恨诉重泉。连宵知否鳏鱼目,开到天明炯不眠。归我盈盈十五时,平生妇道未曾亏。蒸梨不拂曾参意,举案常齐德曜眉。满望鹿车长共挽,那知鸡骨卒难支。回春至竟无灵药,枉遣诸儿急学医。妇人有德岂须才,笑口时因内顾开。茹苦一生无怨语,持家廿载薄私财。忙劳井臼常身任,力疾衣裳尚手裁。往事如今回首处,从头历历总堪哀。与君聚少别离多,奔走风尘可奈何。万事放心凭内助,九年无计起沉痾。凄凉遗挂空留壁,叹息浮生等逝波。此去梦中相见外,岁时唯有墓门过。
https://www.xiaoshiju.com/shici/47267c68ea4cb390635.html