- 拼音版原文全文
谢 李 君 亮 赠 陈 中 正 墨 宋 /杨 万 里 麝 烟 薰 透 大 夫 松 ,胶 国 吹 成 赤 鲩 公 。龙 尾 研 磨 碎 苍 壁 ,鼠 须 飞 动 出 晴 虹 。谁 言 陈 子 草 玄 手 ,突 过 蒲 家 读 墨 功 。老 我 久 无 椽 样 笔 ,为 君 小 楷 注 鱼 虫 。
- 诗文中出现的词语含义
-
草玄(cǎo xuán)的意思:指草木茂盛的样子,形容春天草木生长茂盛的景象。
大夫(dài fu)的意思:指医生或医学专家。
飞动(fēi dòng)的意思:指迅速移动,快速活动。
老我(lǎo wǒ)的意思:自私、自利,只顾自己而不顾他人。
龙尾(lóng wěi)的意思:指事物的末端或最后一部分。
晴虹(qíng hóng)的意思:晴天出现的彩虹,比喻事物顺利、和谐。
麝烟(shè yān)的意思:形容香气浓郁。
鼠须(shǔ xū)的意思:指非常短暂的时间或极为微小的事物。
突过(tū guò)的意思:突然越过或超越。
小楷(xiǎo kǎi)的意思:指书法中的一种字体,也可用来形容字迹小而工整。
研磨(yán mó)的意思:指通过摩擦和磨砺使物体表面变得光滑、细腻,也用于比喻经过长时间的磨砺和努力使自己变得更加优秀。
鱼虫(yú chóng)的意思:指小虫子、小鱼。
大夫松(dài fū sōng)的意思:指医术高明、擅长医治的医生。
- 翻译
- 麝香烟雾熏透了大夫松,胶地的风制成赤鲩墨
龙尾研磨的墨如碎青璧,鼠须轻拂显现出晴空彩虹
谁说陈子擅长写深奥文章,他的才华超越了蒲家研墨的功绩
我这老朽久无好笔,只能用它来为你的小楷添加鱼类昆虫的注解
- 注释
- 麝烟:指麝香燃烧产生的香气。
大夫松:可能指一种珍贵的松树,也可能暗指文人雅士的居所。
胶国:古代指产胶之地,这里指墨。
赤鲩公:赤鲩可能是鱼名,公可能表示墨色深沉。
龙尾研磨:形容墨的珍贵,如龙尾般珍贵的材料研磨而成。
苍璧:青色的玉璧,比喻上等的墨色。
鼠须:形容极细的毛发,用来形容墨的细腻。
陈子:可能是诗人的代称,以其名字陈来指代。
草玄:指深奥的学问,这里指陈子的写作才能。
蒲家:可能指另一家擅长制墨的家族,与陈子形成对比。
读墨功:指研墨、写字的技艺。
椽样笔:形容笔的质量不佳,像不结实的椽木。
小楷:细致的小字,可能指诗人的请求。
鱼虫:可能指诗中要详细注解的内容,如鱼类和昆虫。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人杨万里所作,名为《谢李君亮赠陈中正墨》。诗中的意境雄浑,笔法细腻,通过对墨的形容,展现了诗人的书画修养及对友情的珍视。
“麝烟薰透大夫松,胶国吹成赤鲩公。”
这两句以生动的比喻描绘了墨的质地和制作工艺。麝香熏得松木通透,象征着墨色浓郁而纯正;“胶国”指的是古代用来制墨的国家,其精湛的技艺使得墨如同吹塑一般成型,呈现出赤红色的光泽。
“龙尾研磨碎苍璧,鼠须飞动出晴虹。”
这里则是对墨色和书写效果的描绘。龙尾比喻着精细的研磨工具,将墨磨得如同天上的星辰般散发光彩;而“鼠须”则形容毛笔的轻柔,书写时墨迹如晴空中出现的虹霓,生动又富有诗意。
“谁言陈子草玄手,突过蒲家读墨功。”
这两句是对前人书法艺术的赞叹。“陈子”指的是唐代书法家陈伯玉,其草书技艺超群;而“蒲家”则可能是指某位书法大家。诗人通过提及这些前辈,表达了自己对书法艺术的尊重和追求。
“老我久无椽样笔,为君小楷注鱼虫。”
这两句则流露出诗人个人的书写状态和心境。“椽样”是古代的一种笔名,而“我久无”表明诗人长时间未能如愿使用这样的好笔。最后一句“为君小楷注鱼虫”,则是说为了朋友,诗人用细楷字体书写,有如在水中游动的鱼虫一般灵动。
整首诗不仅展现了作者对墨和书法艺术的深厚情感,更透露出他对友情的珍视以及个人对于书写工具与技艺追求的执着。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
云穴山居
著我閒身短短篱,青山一角压书帷。
黏碑摹得古人帖,涂壁续成前日诗。
有约看花倾竹叶,欲谈挥麈折松枝。
偶然乐意相关处,忘却秋霜上鬓丝。