隋家堤上已成尘,汉将营边不复春。
《折杨柳七首·其六》全文
- 注释
- 隋家堤:指隋朝时期的河堤或遗迹。
成尘:变为尘土,形容荒废。
汉将营:汉代的军营。
不复春:不再有春天的生机。
只向:唯有。
江南:长江以南地区。
并塞北:连同边塞地区。
酒旗:酒店或酒馆的旗帜。
惹行人:吸引过往的行人。
- 翻译
- 隋朝的堤岸上已经化为尘土,汉代将领的军营边也不再有春天的气息。
只有江南和塞北的边境之地,酒旗飘扬吸引着过往行人。
- 鉴赏
这是一首描绘边塞萧瑟的诗句,作者通过对过往繁华与现今荒凉的对比,抒发了感慨之情。"隋家堤上已成尘"一句,以隋朝的长城或堤坝为背景,指出昔日的繁盛如今已化作尘土,这里的“隋家”代表着历史的久远和辉煌的过去。紧接着"汉将营边不复春"则进一步强调了时间的流逝和往事难再,这里的“汉将”可能指代古代守边的将领,而“不复春”则隐喻着岁月的无情,美好时光一去不返。
下片转而描写诗人眼前的景象和心境。"只向江南并塞北"表明诗人的视线跨越了广阔的疆域,从温暖的江南到严寒的边塞,这种对比强烈,展示了诗人胸怀宽广的情感范围。而"酒旗相伴惹行人"则生动地描绘了一幅边塞生活图景——军营中飘扬的酒旗(可能是用于招待将士或庆祝胜利的标志)与行人形成鲜明对比,触发了过往的记忆和现在的情感。
整首诗通过历史的沉淀和现实的描绘,展现了一种深远的历史感和淡淡的忧伤,反映出诗人对时光流逝、英雄辈出的感慨,以及对于边塞生活的独特体验。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
哭张芷园·其一
贵乎立教首,不在败与成。
世鲜女娲手,石破天以惊。
羲和息其马,悲泉瘗日兄。
月斧缺不修,无能补剕黥。
江河流赤血,白昼夔魑行。
高冠奋长剑,武义何璜璜。
周无未献地,矢志坚众城。
讵异齐岛士,五百殉一贞。
头行三十里,怒面切羌生。
至今风雨夜,每见战血赪。