- 拼音版原文全文
别 王 八 唐 /高 适 征 马 嘶 长 路 ,离 人 挹 佩 刀 。客 来 东 道 远 ,归 去 北 风 高 。时 候 何 萧 索 ,乡 心 正 郁 陶 。传 君 遇 知 己 ,行 日 有 绨 袍 。
- 诗文中出现的词语含义
-
北风(běi fēng)的意思:指寒冷的北风,比喻严寒的天气或环境。
长路(cháng lù)的意思:指路程遥远,需要长时间才能到达目的地。
东道(dōng dào)的意思:指招待客人的人或地方。
风高(fēng gāo)的意思:形容风势强劲,狂风呼啸的状态。
归去(guī qù)的意思:回到原来的地方,返回故乡。
离人(lí rén)的意思:离开亲人或离别别人。
马嘶(mǎ sī)的意思:形容马儿长嘶声,比喻形势紧迫或战争即将爆发。
时候(shí hou)的意思:指某个特定的时间点或时间段。
绨袍(tí páo)的意思:指贫穷,衣着破旧。
乡心(xiāng xīn)的意思:对家乡的思念之情。
萧索(xiāo suǒ)的意思:形容寂寞冷落、凄凉无人的景象。
心正(xīn zhèng)的意思:指人心纯正、思想正直,不偏不倚。
行日(xíng rì)的意思:指一天的行程或活动。
遇知(yù zhī)的意思:遇到有智慧的人并从他们那里获取知识和经验。
郁陶(yù táo)的意思:形容心情愉快、舒畅。
征马(zhēng mǎ)的意思:指招募马匹,用于表示招募人才或壮大力量的行为。
知己(zhī jǐ)的意思:指真正了解自己、与自己心灵相通的朋友。
- 翻译
- 远行的马儿在长路上嘶鸣,离别的人抚摸着佩刀。
客人从远方而来,道路漫长,回去时又逢北风劲吹。
此时的季节多么凄凉,思乡之情更加强烈。
听说你遇到了知心朋友,他赠送你温暖的绨袍以慰藉旅途。
- 注释
- 征马:远行的马。
嘶:嘶鸣。
长路:漫长的路。
离人:离别的旅人。
挹:抚摸。
佩刀:随身佩带的刀。
东道:东方的道路,指来客的方向。
远:遥远。
归去:返回。
北风:寒冷的北风。
高:强烈。
时候:时节。
何:多么。
萧索:凄凉。
乡心:思乡之情。
郁陶:深重。
传:听说。
君:你。
知己:知心朋友。
行日:出行的日子。
绨袍:一种厚实的丝织衣物。
- 鉴赏
此诗描绘了一位游子在离别之际的心境与景象。开篇“征马嘶长路,离人挹佩刀”两句,通过征马的嘶鸣声和离别时佩带的刀剑,表达了行者即将踏上漫长旅途的情怀,以及对未来不确定的警觉与准备。"客来东道远,归去北风高"则进一步描绘了旅途的遥远与艰辛,北风高猛,更增添了一份寒冷和孤独。
“时候何萧索,乡心正郁陶”两句,透露出诗人对于时光易逝、离别之苦的感慨,以及内心深处对故乡的思念。最后,“传君遇知己,行日有绨袍”表达了诗人在旅途中渴望遇到知音,能够理解自己的人,同时也预示着即将到来的新生活,有新的希望。
整首诗通过生动的意象和深沉的情感,展现了诗人复杂的心理状态,以及对于未知旅程的期待与不安。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
答张元易扈驾还见过
旧直东华省,西行扈从劳。
供随周日膳,赐有汉宫袍。
荐熟调陪俎,分麾傍建櫜。
官推三署长,家出五陵豪。
鼓吏名偏起,铙歌曲自高。
扬旗归辇毂,腾吹下林皋。
岂谓颜光禄,能寻谢法曹。
双童装韎韐,一骑入蓬蒿。
握管题新句,挥觥醉浊醪。
知君工奏赋,游幸待王褒。