《昼倦》全文
- 拼音版原文全文
昼 倦 宋 /杨 万 里 睡 眼 蒙 松 倦 日 长 ,却 抛 诗 卷 步 回 廊 。狸 奴 桑 自 双 双 戏 ,忽 见 人 来 走 似 獐 。
- 翻译
- 我慵懒地睁开眼睛,觉得日子漫长,放下书卷在回廊漫步。
家中的狸猫本在快乐地嬉戏,突然见到人来,惊慌得像獐子一样逃跑。
- 注释
- 睡眼䰒松:形容因困倦而眼神朦胧。
倦日长:感到日子漫长,疲惫无聊。
抛诗卷:丢下书卷。
步回廊:在回廊上散步。
狸奴:对狸猫的昵称。
双双戏:成对嬉戏。
忽见人来:突然看见有人过来。
走似獐:跑得像獐子一样慌张。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个懒散的午后景象,诗人因困倦而放下手中的诗卷,漫步在回廊上。室内的狸奴(即猫)嬉戏自如,呈现出一种闲适安逸的氛围。而当忽然有人来访时,那人的步态急促,如同山间奔跑的獐(一種野生動物),形成了一种对比。
诗中的意象丰富,通过睡眼䰒松、倦日长等词汇传达出午后特有的慵懒感觉。同时,狸奴双双戏和人来走似獐的描写,则突出了静与动的对比,展现了诗人的生活感受和艺术造诣。
整体而言,这首诗不仅展示了宋代文人闲适自得的情怀,还通过细腻的观察和生动的笔触,捕捉到了生活中的点滴美好。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
次韵何倅雪诗
半夜阴风捲地来,平明犬吠恐为灾。
高吟梁苑词方就,醉卧袁门打不开。
贫甚此时穿履出,兴阑何处棹舟回。
琼楼玉宇非人世,疑共卢敖上九垓。
清江留别任子严
正月下南昌,扁舟过玉梁。
逢人问任子,迷路失仙乡。
吾道今如此,斯文恐未亡。
乌台千载话,他日自辉光。
题刘知县后隆堂
五季列壤争未休,庸儿崛起操锄耰。
朝为吴臣暮归楚,黥髡盗贩更据州。
君家大傅出奇策,气压百万奸夫谋。
一朝谈笑解纷乱,辞爵却归东海头。
自言其后必隆盛,庆源远与江河流。
昔时杨宝所活一黄雀,犹能四叶清德传至彪。
又闻何敞阴功唯治狱,天遣使者赐策何其优。
有如大傅安堵十万户,宜令后世衮衮生公侯。