- 拼音版原文全文
至 日 留 滞 荆 渚 同 邓 氏 兄 弟 饮 酒 宋 /晁 公 溯 今 日 当 长 至 ,穷 年 尚 远 行 。野 晴 春 草 细 ,江 晚 夕 阳 明 。衰 病 依 僮 仆 ,经 过 得 友 生 。浊 醪 来 近 市 ,坚 坐 且 徐 倾 。
- 诗文中出现的词语含义
-
长至(cháng zhì)的意思:指某种事物达到了极点或者极限。
春草(chūn cǎo)的意思:指在春天生长的草,比喻年轻的人或事物。
过得(guò de)的意思:过得表示过上了某种生活状态,通常用于描述一个人的生活状况是否幸福、富裕或满足。
坚坐(jiān zuò)的意思:坚定地坐着,表示意志坚定,不动摇。
今日(jīn rì)的意思:今天;现在
经过(jīng guò)的意思:经历、经验、经过某个地方或经过某个事件。
穷年(qióng nián)的意思:形容日子过得非常贫困或困苦。
尚远(shàng yuǎn)的意思:还很遥远;还没有达到目标或要求。
衰病(shuāi bìng)的意思:指人体衰弱疾病
僮仆(tóng pú)的意思:指仆人、奴仆。
晚夕(wǎn xī)的意思:指夜晚,特指夜晚的时候。
夕阳(xī yáng)的意思:夕阳是指太阳在西方下山的时候的景象,也用来比喻人的晚年或事物的衰落阶段。
阳明(yáng míng)的意思:指明亮、明亮的阳光。也用来形容人的聪明、机智。
友生(yǒu shēng)的意思:友好相处
远行(yuǎn xíng)的意思:指离开家乡或原地去远方旅行、出使、出征等。
浊醪(zhuó láo)的意思:指酒质劣劣,喻指事物的质量低劣或品质不好。
- 翻译
- 今天正值夏至,整年旅程还未结束。
野外晴朗春草细密,傍晚江边夕阳明亮。
身体衰弱疾病缠身,依靠童仆四处行走,偶遇朋友聊聊天。
粗劣的酒从近市买来,慢慢坐下慢慢品尝。
- 注释
- 今日:当天。
长至:夏至。
穷年:整年。
尚:还。
野:野外。
晴:晴朗。
春草:春天的草。
细:细密。
衰病:衰弱生病。
依:依靠。
僮仆:童仆。
友生:朋友。
浊醪:粗劣的酒。
近市:从近处市场。
坚坐:稳稳坐下。
徐倾:慢慢倒。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人晁公溯所作的《至日留滞荆渚同邓氏兄弟饮酒》。诗中,诗人以长至(冬至或夏至)为背景,表达了自己在异乡滞留时的心情。首句“今日当长至”点出时令,暗示着一年中的重要节点,而“穷年尚远行”则流露出诗人对长久离家的无奈和对未来的不确定。
接下来的两句“野晴春草细,江晚夕阳明”,描绘了野外春光明媚的景象,通过“春草细”和“夕阳明”展现了生机盎然与宁静美好的自然风光,但同时也暗含了诗人内心的孤独和对家乡的思念。
“衰病依僮仆”表达了诗人的身体状况不佳,只能依靠僮仆照顾,显示出生活的艰辛,“经过得友生”则透露出在困境中还能遇见朋友,略感欣慰。最后两句“浊醪来近市,坚坐且徐倾”,写诗人买来浊酒,与邓氏兄弟共饮,虽然生活简朴,但能借此暂时忘却烦忧,享受相聚的时光。
总的来说,这首诗情感深沉,既有对时令变迁的感慨,又有对人生际遇的描绘,展现了诗人身处逆境中的坚韧和对友情的珍视。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
颜真卿朝回帖赞
公之素守,日烈霜严。公之大节,斗揭岩瞻。
笔势所存,心画可占。八法具体,匪柔匪铦。
庶汇流形,如鶱如潜。坱圠是似,端倪孰觇。
人以艺进,公以德兼。凛其高风,气压万签。
公神在天,公书在奁。系赞以藏,震于壬憸。
蒋观文钱塘天府二帖赞
尺瑜寸瑕,工所不弃。如公平生,抑有清议。
虽翰墨之仅存,亦世俗之共毖。
予独区区于别白,是亦或出于有意。
昔邹忠公以言得罪,士皆缩颈以避去。
公乃折简以自丽,由是而去,盖已无怼。
然则操觚刻椠,片言幅纸,其知所以行己也必矣。
以字达识,以识行字,举一知二,兹帖之所以可贵。