- 拼音版原文全文
自 宝 丰 仓 归 宋 /孔 武 仲 岳 云 成 冻 把 春 寒 ,十 里 崎 岖 倦 往 还 。马 上 朔 风 回 系 带 ,雪 中 微 酒 见 开 颜 。含 黄 欲 坼 江 边 柳 ,蘸 绿 相 重 水 上 山 。抛 掉 一 官 如 粪 壤 ,好 随 鱼 舸 此 中 闲 。
- 诗文中出现的词语含义
-
春寒(chūn hán)的意思:春天的寒冷
粪壤(fèn rǎng)的意思:粪壤指的是肮脏、恶劣的环境或条件。比喻境况恶劣,不宜居住或发展。
开颜(kāi yán)的意思:指笑容满面、开心愉快的样子。
马上(mǎ shàng)的意思:立即、立刻
崎岖(qí qū)的意思:形容道路或情况艰难、坎坷。
上山(shàng shān)的意思:指向山上走或攀登山峰,也可引申为追求进步、攀登事业的意愿。
水上(shuǐ shàng)的意思:比喻在困境中艰难地维持生计。
朔风(shuò fēng)的意思:指北方的寒冷风。也比喻刚劲有力的风。
往还(wǎng huán)的意思:来回走动;往返移动。
系带(jì dài)的意思:系带是指用带子或绳子将物品系住,比喻关系紧密,牢固连接在一起。
相重(xiāng zhòng)的意思:指两个或多个人或事物在重要性、地位、价值等方面相等或相似。
鱼舸(yú gě)的意思:形容人行动迅速,如鱼游船行。
重水(zhòng shuǐ)的意思:指水的密度较大,比普通水重的液体。
中微(zhōng wēi)的意思:中微指的是事物的微小之处或微不足道的细节。
- 注释
- 岳云:形容山上的云雾。
成冻:凝结成冰。
春寒:早春的寒冷天气。
崎岖:山路不平。
倦往还:疲于往返。
马上:骑在马上。
朔风:北方的寒风。
回系带:解开衣带抵挡寒风。
开颜:露出笑脸。
含黄:柳树的嫩芽呈黄色。
欲坼:即将绽开。
江边柳:江畔的柳树。
蘸绿:倒映出绿色。
水上山:山影倒映在水面。
抛掉:放弃。
一官:官职。
如粪壤:视同粪土。
鱼舸:小船。
此中閒:在这里悠闲度过。
- 翻译
- 岳云凝结,春寒料峭,道路漫长,来去疲惫。
骑马穿越北风,解开衣带以保暖,雪中浅酌,勉强露出笑容。
江边的柳树含苞待放,绿色的山峦倒映在水面上,层次分明。
我宁愿抛弃官职如粪土,只想在此悠闲地随舟漂泊。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位官员在春寒尚存的季节,从宝丰仓返回的旅途情景。开篇“岳云成冻把春寒,十里崎岖倦往还”两句,勾勒出山高云冷、道路险峻、行者疲惫的画面,通过对自然景象的细腻描写,展现了旅途中的艰辛与孤寂。
“马上朔风回系带,雪中微酒见开颜”则转向内心感受,朔风(北风)在马背上吹拂,使得行者不得不系紧衣带以御寒。然而,在这严寒的气候里,一杯温热的酒却让人感到一丝慰藉,面色也因此变得红润。
“含黄欲坼江边柳,蘸绿相重水上山”两句,诗人转向自然景物,观察到河岸上的柳树在春寒中含着黄色的新芽,似乎随时都要绽放,而远处的山峦因积雪而显得更加苍翠。
最后,“抛掉一官如粪壤,好随鱼舸此中閒”两句表达了诗人对世俗功名的超然态度,将自己曾经珍视的一官比喻为无用的粪土,而选择了与自然和谐共处的生活,愿意随着渔舟在这宁静的水域中闲适自得。
整首诗语言质朴,情感真挚,通过对旅途景象的描绘,以及内心世界的抒发,展现了诗人对于自然的深刻体悟和一种超脱世俗的生活态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢