- 注释
- 清鉴:形容人有高尚的品格或才情。
风流:指风采、风度或才情出众。
归:归属,归向。
贺八:可能是人名,具体人物未明。
飞扬跋扈:形容行为放纵,不守规矩。
付:交给。
朱三:可能是人名,具体人物未明。
- 翻译
- 清鉴的风采都归于贺八,飞扬跋扈的行为交付给朱三。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人黄庭坚所作的《句(其四)》中的第四句。从字面来看,"清鉴风流归贺八"似乎是在赞美或描述某个人物的风采和才情,"贺八"可能是人名,也可能暗指某种赞誉或庆祝。而"飞扬跋扈付朱三"则可能形容另一个人物的行为风格,"飞扬跋扈"形容举止放纵不羁,"朱三"同样可能是人名,这里可能暗示这个人行事较为张扬。
整体上,这两句诗通过对比或映衬的方式,展现出两位不同性格的人物形象。贺八被赞誉为风流人物,而朱三则以他的飞扬跋扈为人所知。这样的描绘,既体现了诗人对人物特性的观察,也寓含了对世态人情的微妙洞察。黄庭坚作为江西诗派的重要代表,他的诗歌往往注重炼字炼句,此诗也不例外,短短两句便勾勒出鲜明的人物性格。
- 作者介绍
- 猜你喜欢