《将往襄阳一日大雨》全文
- 拼音版原文全文
将 往 襄 阳 一 日 大 雨 宋 /项 安 世 谁 报 江 神 我 欲 西 ,怕 传 新 句 落 檀 溪 。江 头 一 雨 泥 三 尺 ,车 没 双 论 马 没 蹄 。
- 翻译
- 是谁向江神报告我想往西去,担心我的新诗会像落在檀溪的句子一样不幸。
江边下了一场大雨,积水深达三尺,连车轮和马蹄都淹没在其中。
- 注释
- 谁:指代某个人。
报:报告。
江神:对江水的神明的称呼。
我欲西:我想向西行进。
怕:担心。
新句:新的诗句。
落檀溪:典故,比喻诗才或作品遭遇不幸。
江头:江边。
雨:下雨。
泥三尺:积水深三尺。
车没:车辆被淹没。
马没蹄:马蹄也被淹没。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人项安世的《将往襄阳一日大雨》,描绘了诗人即将前往襄阳时遭遇的一场突如其来的暴雨。首句“谁报江神我欲西”以问句起笔,表达了诗人对行程的期待和对未知的江神的询问,似乎在寻求庇佑。然而,第二句“怕传新句落檀溪”则透露出诗人的担忧,担心自己在这样的恶劣天气中创作的新诗会如同檀溪之水般流失或淹没。
接下来两句“江头一雨泥三尺,车没双轮马没蹄”,生动地刻画了雨后的景象,江边道路因雨水积深而变得泥泞不堪,连车辆的双轮和马匹的蹄子都陷入其中,难以行进。这不仅展现了自然环境的恶劣,也暗示了诗人行程的艰难和内心的忧虑。
整体来看,这首诗通过细腻的描绘和富有象征意味的语言,表达了诗人旅途中的困境和对文学创作的敬畏之情,同时也流露出他对自然力量的敬畏和对未知挑战的勇敢面对。
- 作者介绍
- 猜你喜欢