小诗句网 2025年05月02日(农历四月初五日) 乙巳蛇年 星期五
当前位置:小诗句网 > 诗词大全 > 《和乐天早春见寄》
《和乐天早春见寄》全文
唐 / 元稹   形式: 七言律诗  押[歌]韵

香云澹觉微和,谁送春声棹歌

萱近北堂穿土早,柳偏东面受风多。

湖添水色残雪,江送潮头漫波

同受新年不同赏,无由缩地如何

(0)
拼音版原文全文
tiānzǎochūnjiàn
táng / yuánzhěn

xiāngyúndànjuéwēishuísòngchūnshēngzhào
xuānjìnběitáng穿chuānzǎo

liǔpiāndōngmiànshòufēngduō
tiānshuǐxiāocánxuějiāngsòngcháotóuyǒngmàn

tóngshòuxīnniántóngshǎngyóusuō

诗文中出现的词语含义

北堂(běi táng)的意思:指朝廷或官署的宫殿大堂,也比喻高官显贵的居所。

不同(bù tóng)的意思:不同的方法或手段,却能达到相同的效果。

残雪(cán xuě)的意思:指残余的雪,比喻事物的残余或遗留。

潮头(cháo tóu)的意思:指潮水的最前头,也比喻时代潮流的最前沿或事物的最先进状态。

春声(chūn shēng)的意思:春天的声音,指春天来临的迹象或春天的气息。

东面(dōng miàn)的意思:指东方,也用来表示面对、朝向。

漫波(màn bō)的意思:指声音或信号在空间中传播得很远。

面受(miàn shòu)的意思:面对困难或挑战而遭受折磨或痛苦。

如何(rú hé)的意思:表示询问或描述做某事的方法或步骤。

水色(shuǐ sè)的意思:指水的颜色,也比喻某物的颜色清澈明亮。

送春(sòng chūn)的意思:指春天的离去,夏天的到来。

送潮(sòng cháo)的意思:指随波逐流,没有主见,跟着别人走。

缩地(suō dì)的意思:指能够缩小地方,使空间变小。比喻人才能够在狭小的空间中发挥出大的作用。

同赏(tóng shǎng)的意思:共同欣赏,共同赏识。

微和(wēi hé)的意思:微小而和谐的状态或氛围。

无由(wú yóu)的意思:没有理由或依据

香云(xiāng yún)的意思:形容香气弥漫,云状的景象。

新年(xīn nián)的意思:指每年的开始,即公历的1月1日,也指农历的正月初一。

棹歌(zhào gē)的意思:指划船时的船夫唱歌,比喻工作努力、精神饱满。

注释
雨香:雨后清新的空气似乎带有香气。
云澹:云层淡薄,天空显得高远。
微和:轻微的暖意。
棹歌:船夫划船时唱的歌。
萱:萱草,一种草本植物,常用于比喻母亲或忘忧之意。
北堂:古代指母亲居住的居室,这里借指家。
穿土早:形容萱草早春时节就开始生长穿透土壤。
柳偏东面:柳树偏向东方,可能因地理位置或风向造成。
受风多:因为位置关系,承受更多的风吹。
湖添水色:湖水因雨水增加而颜色变得更深或更美。
消残雪:融化掉剩余的雪。
江送潮头:江中潮水涌动,形成潮头。
涌漫波:波浪汹涌,四处泛滥。
同受新年:共同迎来了新的一年。
不同赏:有着不同的风景值得观赏。
无由:没有方法或理由。
缩地:传说中的仙术,能瞬间缩短两地之间的距离。
欲如何:又能怎么办呢,表达了一种无奈或遗憾。
翻译
细雨带着淡淡的清香,感觉到了微微的暖意,是谁把春天的声音融入了船夫的歌声中。
萱草靠近北堂早早地穿过泥土生长,东边的柳树因为偏斜承受了更多的风。
湖水因增添的雨水而消融了残留的雪,江中推送的潮头翻涌起漫无边际的波浪。
同样迎来新的一年却各有不同的景致,无法缩短距离去欣赏,又该怎么办呢?
鉴赏

这首诗描绘了早春时节的景象,通过细腻的笔触展现了自然界在春天复苏的生机与美感。开篇“雨香云澹觉微和”,表达了春日细雨过后空气中弥漫着淡淡的花香和泥土的芬芳,云层也变得更加清新。紧接着,“谁送春声入棹歌”则是诗人感叹春天的声音无处不在,就连打铁的锔声中都似乎蕴含了春意。

“萱近北堂穿土早”,这里的“萱”指的是一种野草,象征着春天的到来。北堂可能是指某个特定的建筑或地点,而“穿土早”则描绘了春日草木生长的景象。接着,“柳偏东面受风多”则通过柳树迎风摇曳的情状,展示了春风吹拂下的柔和与力量。

中间两句“湖添水色消残雪,江送潮头涌漫波”描绘了一幅春季水景图。湖水因融雪而变得更加清澈,而江面则是潮水汹涌,显示出春天水域的生机与活力。

最后,“同受新年不同赏,无由缩地欲如何”表达了诗人对于无法尽享春光的无奈和惆怅。尽管人们都在庆祝新的开始,但每个人的感受和体验却是不同的,诗人似乎也因为不能将美好时光永恒而感到些许哀愁。

这首诗通过对早春景象的细腻描绘,展现了元稹作为唐代著名诗人在抒情写景方面的高超技巧,同时也透露出诗人对于生命中美好瞬间无法永恒的感慨。

作者介绍
元稹

元稹
朝代:唐   字:微之

元稹(779年—831年),字微之,别字威明,河南府东都洛阳(今河南洛阳)人,唐朝著名诗人、文学家,父元宽,母郑氏,为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,北魏昭成帝拓跋什翼犍十四世孙。元稹聪明机智过人,少时即有才名,与白居易同科及第,并结为终生诗友,二人共同倡导新乐府运动,世称“元白”,诗作号为“元和体”。但是元稹在政治上并不得意,虽然一度官至宰相,却在觊觎相位的李逢吉的策划下被贬往外地。
猜你喜欢

以诗句咏梅·独立晚风香满袖

有人善丹青,画我风满袖。
其如香笔下,描不就□□。

(0)

以诗句咏梅·淡薄似龙知我意

平生惟有梅,与语觉差可。
此外岂无花,周旋宁作我。

(0)

以诗句咏梅·林中笑破冰霜面

澹寂自天姿,逢人借颜色。
一笑比河清,希仁太孤特。

(0)

以诗句咏梅·江头千树春欲暗

世閒如此花,涉春便憔悴。
不识青黄君,岁年管何事。

(0)

以诗句咏梅·水边风日笑横枝

人生贵德时,一笑亦足适。
三冬冰雪辰,几遇佳风日。

(0)

以诗句咏梅·朔云为断蜂蝶信

风月本无穷,台观亦□恶。
妙处吾能言,却恐儿辈觉。

(0)
诗词分类
伤逝 泰山 闺怨 羁旅 奉和 赞颂 应制 离愁 伤春 忆昔 闺思 黄河 访友 劝勉 喜悦 竹子 客愁 写山
诗人
裘万顷 柳亚子 叶恭绰 胡曾 朱庆馀 赵师秀 王勃 熊琏 李频 韩翃 于右任 徐鹿卿 史达祖 揭傒斯 冯煦 李鸿章 岑安卿 施肩吾
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 小诗句网

本站提供古诗原文及赏析、诗人简介及诗词名句大全。

网站备案/许可证号:鲁ICP备2023034539号-7