- 拼音版原文全文
厌 厌 宋 /许 月 卿 厌 厌 夜 饮 忘 更 深 ,客 不 来 辞 主 有 情 。僮 仆 触 屏 成 蝶 梦 ,姬 姜 压 笛 作 蝉 声 。月 如 有 待 行 行 慢 ,风 不 生 嗔 细 细 清 。萍 散 人 生 何 可 料 ,婵 娟 千 里 共 交 盟 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不来(bù lái)的意思:不来表示不到、不来参加或不来实现某种行动或结果。
婵娟(chán juān)的意思:形容月亮圆满明亮。
蝶梦(dié mèng)的意思:比喻美好而虚幻的梦境或幻想。
更深(gēng shēn)的意思:更加深入或更加深厚。
姬姜(jī jiāng)的意思:指美女。
交盟(jiāo méng)的意思:指两个或多个团体、组织或个人进行联盟或结盟,共同合作、互助。
千里(qiān lǐ)的意思:指很远的距离。
人生(rén shēng)的意思:人生犹如一场梦境,转瞬即逝。
散人(sàn rén)的意思:指没有固定职业、没有固定住所的人。
生嗔(shēng chēn)的意思:指人们生气、发怒的样子。
僮仆(tóng pú)的意思:指仆人、奴仆。
细细(xì xì)的意思:非常细小、细致入微、详细。
行行(xíng xíng)的意思:形容人或事物都很出色、很好。
厌厌(yān yān)的意思:心生厌恶,不再喜欢
有情(yǒu qíng)的意思:指有感情、有情义。
有待(yǒu dài)的意思:表示需要等待或需要进一步处理的事情。
主有(zhǔ yǒu)的意思:主要拥有,占有主导地位
- 注释
- 厌厌:形容醉态深深。
夜饮:夜晚饮酒。
忘更深:忘记时间已晚。
客不来:客人未来。
辞:告别。
主有情:主人情深意重。
僮仆:童仆。
触屏:碰倒屏风。
蝶梦:梦境中的蝴蝶。
姬姜:女子的代称,这里指笛声。
压笛:吹奏笛子。
作蝉声:模仿蝉鸣。
月如有待:月亮似乎在等待。
行行慢:缓缓移动。
风不生嗔:微风没有怒气。
细细清:轻轻吹拂,清新。
萍散:人生如浮萍漂泊。
何可料:难以预料。
婵娟:美好的月亮,也指女子。
共交盟:共同结下深厚的盟约。
- 翻译
- 沉醉夜饮直到深夜,客人未至主人情深。
僮仆碰倒屏风入梦境,姬姜吹笛模仿蝉鸣声。
月亮似在等待,缓缓移动,微风无怒,轻轻吹拂。
人生如浮萍难以预料,千里婵娟共结深情盟约。
- 鉴赏
这首宋词《厌厌》是许月卿所作,描绘了一幅夜晚宴饮的场景。诗人以"厌厌夜饮忘更深"起笔,表达了主人沉浸在酒中,夜深人静仍未觉察时光流逝的状态,透露出一种闲适与忘我。"客不来辞主有情"则暗示了主人的热情好客,即使无人来访,也自得其乐。
接下来的两句"僮仆触屏成蝶梦,姬姜压笛作蝉声"运用了奇特的想象,将僮仆碰触屏风的轻微动作幻化为蝴蝶翩翩的梦境,笛声在姬姜的指下仿佛变成了蝉鸣,营造出梦幻般的音乐氛围。月光和风在这段描写中也富有诗意,"月如有待行行慢"形容月亮似乎在等待诗人的欣赏,缓缓升起,"风不生嗔细细清"则写出了微风的轻柔与宁静。
最后两句"萍散人生何可料,婵娟千里共交盟"寓意深刻,借浮萍聚散无常比喻人生的不确定性,而"婵娟千里共交盟"则表达了即使相隔千里,也能通过共享美好的月色,寄托对远方友人的深深情谊。整首诗语言优美,意境深远,展现了宋词的婉约与哲思。
- 作者介绍
- 猜你喜欢