拟把片香投赠汝,这回欲带忘来休。
- 拼音版原文全文
别 石 门 宋 /杨 长 孺 石 门 得 得 泊 归 舟 ,江 水 依 依 别 故 侯 。拟 把 片 香 投 赠 汝 ,这 回 欲 带 忘 来 休 。
- 注释
- 石门:指一个具体的地点,可能是有石岸的江边或河口。
泊:停泊,船只靠岸。
归舟:返回的船只。
依依:形容不舍离去的样子,这里指江水的流动状态。
别:告别。
故侯:旧时的主人或朋友。
拟:打算,计划。
片香:一片香气,可能指花瓣、香料等。
投赠:赠送,献给。
汝:你,这里指江水。
忘:忘记。
休:停止,不要。
- 翻译
- 我在石门轻轻停靠归来的舟船,
江水潺潺,告别了旧时的朋友。
- 鉴赏
这首诗是宋代词人杨长孺的《别石门》,通过对景物的描绘和情感的抒发,展现了诗人离别时的复杂情怀。
“石门得得泊归舟”,这里的“石门”指的是一处地名,可能是某个地方的名称。在古代文学中,常用“得得”来形容船只停靠的声音,这里通过“得得”的声音增添了一种静谧与寂寞。诗人用此句表达了自己停泊归舟,准备离别的情景。
“江水依依别故侯”,“江水依依”描绘出江水的缓慢流淌和柔美的气息。“别故侯”中的“故侯”可能指的是某个地方的旧友或者某种情感上的依恋。这里通过对江水的情景描写,传达了诗人对即将离去的地方或人物的依依不舍之情。
“拟把片香投赠汝”,这句表达了诗人想要留下一点念想给对方,一种渴望永恒的情感。这里的“片香”可以理解为一份淡淡的、微小的思念,通过这样的物象传递情感。
最后,“这回欲带忘来休”,诗人表达了希望在离开后,将这些离别之痛和记忆带走,让它们随时间而消逝。这里的“休”字,也可理解为一种劝慰或者是对自己的期望,希望能够放下过往,不再沉溺于离别的情绪中。
整首诗通过对自然景物的细腻描写和内心情感的真挚抒发,展现了一种淡淡的忧伤与无奈,以及对过去美好时光的留恋。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。