- 翻译
- 无需惊讶此处春来早,只因靠近国都长安边。
- 注释
- 莫惊:不必惊讶。
此地:这里。
逢春早:春天来得早。
祗为:只因为。
长安:古代中国的首都,这里代指国都。
近日边:离现在很近的地方,意指地理位置接近。
- 鉴赏
这句诗描绘了一个生动的春日景象,其中蕴含着诗人独特的情感体验。"莫惊此地逢春早"中的“莫惊”表达了一种淡然、不以为意的心态,仿佛在告诫自己或他人不要对眼前的春色感到过分的震惊。"此地逢春早"则是因为诗人所处之地离长安较近,春天到来的时间比其他地方要更早一些。
"祗为长安近日边"中的“祗”字在这里作副词使用,意味着仅仅、只不过。而“长安近日边”则指的是距离长安较近的地方受到了更多的阳光和温暖,从而使得春天到来得更早。诗人通过这样的表述,不仅展示了地理位置对季节变化的影响,同时也流露出一丝若有所思的情绪,或许是在赞美长安周边的自然之美,也或许是在表达自己对于都市生活的向往。
整体而言,这句诗语言简洁、意境悠远,通过春天的早到与地理位置的关系,勾勒出一个生机勃勃又不失淡定的画面。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
求陈和叔草书千文
伯英临池池水黑,世称草圣真无敌。
逸少奇踪昔所珍,曾为换鹅书道德。
晚有张颠尤怪伟,意自公孙剑中得。
由来传播千百年,笔法至今为准的。
近时此学虽彫零,妙绝何尝虚赏识。
唯公气格出天然,挥扫能兼古人迹。
纵如烟海鱼龙游,俊若秋天鹰隼击。
斡旋舒惨在术内,心通手应难窥测。
曩传法帖久已寘,安得千文饱矜式。
越溪明楮白于霜,昼永愿公飞电墨。