- 拼音版原文全文
寄 华 山 司 空 图 唐 /齐 己 天 下 艰 难 际 ,全 家 入 华 山 。几 劳 丹 诏 问 ,空 见 使 臣 还 。瀑 布 寒 吹 梦 ,莲 峰 翠 湿 关 。兵 戈 阻 相 访 ,身 老 瘴 云 间 。
- 诗文中出现的词语含义
-
兵戈(bīng gē)的意思:指战争和军事行动。
丹诏(dān zhào)的意思:指皇帝的诏书,也可指君主的命令。
寒吹(hán chuī)的意思:指寒冷的风吹过,形容寒冷刺骨。
华山(huà shān)的意思:华山指的是中国的一个著名名山,也可以用来比喻人的名誉或声誉。
艰难(jiān nán)的意思:形容事情困难,不容易完成。
空见(kōng jiàn)的意思:空洞的见解或空虚的观点
瀑布(pù bù)的意思:指水从高处直接落下的景象。
全家(quán jiā)的意思:指一个家庭中的所有成员,也可泛指一个团体的所有成员。
使臣(shǐ chén)的意思:指派往外国或附属国的使者,代表国家进行外交活动。
天下(tiān xià)的意思:指整个世界、全国或全境。
云间(yún jiān)的意思:指高山之间的云雾弥漫,形容风景优美、宜人。
瘴云(zhàng yún)的意思:比喻不好的事情连续发生,形势严峻
- 翻译
- 国家正值多难时期,我们全家避居进了华山。
朝廷多次下诏书关怀询问,却只能看见使者空手而返。
瀑布的寒气侵入梦境,莲峰上翠绿的云雾润湿了山关。
战乱阻隔了友人的探访,我只能在瘴疠之地慢慢老去。
- 注释
- 天下:指国家。
艰难际:困难时期。
全家:一家人。
华山:中国名山,此处也是避难之地。
几劳:多次劳烦。
丹诏:皇帝的诏书,通常指恩赐或关怀的诏书,这里因用‘丹’字,可能含有褒扬或尊贵之意。
使臣:朝廷派来的使者。
还:返回。
瀑布:自然景观,此处形容环境清冷。
寒吹梦:寒气侵入梦境,形容环境清冷影响心境。
莲峰:华山的一峰,以其形似莲花得名,这里泛指华山美景。
翠湿关:翠绿的山色似乎润湿了关隘,形容自然景色之润泽。
兵戈:战争,此处代指战乱。
阻相访:阻碍了相互间的探访。
身老:在此地老去。
瘴云间:瘴疠之地,古代指南方湿热地区易生疾病的环境。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种避世隐居的意境,诗人将自己的全家迁徙到华山,以此表达对动荡不安世界的逃离。通过“几劳丹诏问,空见使臣还”一句,可以感受到诗人对于外界信息的渴望和失望,同时也反映出内心的孤独与无奈。
“瀑布寒吹梦,莲峰翠湿关”两句,则是对华山自然景观的描绘,通过瀑布、莲峰等意象,营造了一种超脱尘世的仙境氛围。最后,“兵戈阻相访,身老瘴云间”则表达了诗人对于外界战争与自己日渐衰老的无力感,以及在自然中寻求心灵慰藉的愿望。
整首诗通过对比现实与理想的生活,展现了诗人内心的矛盾和对平静生活的向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送信阳舒使君
闻名自夙昔,已作旧相知。
倾盖成邂逅,如何还别离。
军声咽鼓角,行色满旌麾。
莫怪樽前醉,亲邻心所期。
书堂
客身困旅人,未如负舍蜗。
滚滚荆吴间,所居不常家。
宴安非吾事,但恐发早华。
且复一日葺,随时具生涯。
白盛烂四壁,茔净磨疵瑕。
虚明豁心府,永使思无邪。
愁来莫与语,起就书龙蛇。
亦足写方寸,放歌快咨嗟。
苦嫌中庭窄,所生野草花。
故须种松竹,反忆日月遐。
岁寒与谁共,惆怅终无他。
送从兄
东门杨柳深,下有还乡路。
之子千里行,春风三月暮。
旅心常草草,飘忽不可驻。
居者空徘徊,行者亦反顾。
丈夫方贫贱,四海无所遇。
不如辙中鱼,犹以沫相喣。
悠悠大江水,日夕自东注。
何当激风雷,慰尔饥渴慕。
修府学后同官僚见诸生
用儒沐休运,抚俗奉明诏。
虽愧文翁治,犹非武城笑。
兹堂丞相规,颇尽泮宫妙。
高阁横青冥,长廊骛䆗窱。
春秋大复古,修旧非所诮。
庭坛一已新,丹垩欻相照。
迂疏赖众才,简默希坐啸。
况多都邑贤,历讲道术要。
藩篱可目涉,弦诵或耳剽。
泛乡亦何人,千载名独劭。