《次韵远斋夜饮舒啸之作并呈坐间诸公》全文
- 拼音版原文全文
次 韵 远 斋 夜 饮 舒 啸 之 作 并 呈 坐 间 诸 公 宋 /赵 蕃 偶 上 坡 亭 底 用 扶 ,登 临 于 此 记 公 初 。不 胜 酒 敌 先 齐 败 ,粗 有 诗 资 皆 楚 余 。出 处 绝 知 难 逆 计 ,从 游 常 恐 易 成 疏 。啸 挥 边 骑 数 君 事 ,我 自 欲 安 陶 令 庐 。
- 诗文中出现的词语含义
-
边骑(biān qí)的意思:指在边境地区骑马巡逻,保卫边疆的军队。
不胜(bù shèng)的意思:形容无法胜过或不胜任某种情况或事物。
出处(chū chù)的意思:指事物的来源或起源。
从游(cóng yóu)的意思:指行动自由,不受拘束。
登临(dēng lín)的意思:登上高处或高山,指登上高处以观赏美景或远望。
酒敌(jiǔ dí)的意思:指能喝酒的人中的对手或敌手。
逆计(nì jì)的意思:逆着计算,指违背常理、逆向思维的计策或方法。
上坡(shàng pō)的意思:指事物发展向好的方向发展,形势向好,前景光明。
陶令(táo lìng)的意思:形容人的品行高尚,才华出众,能够给人以启发和教诲。
我自(wǒ zì)的意思:指自己主动做某事,不依赖他人或外界条件。
于此(yú cǐ)的意思:指在此地,在这里。表示事物发生或存在的地点。
- 注释
- 偶:偶尔。
上坡亭:山坡上的亭子。
底:下面。
用:使用。
扶:扶着。
不胜:承受不住。
酒敌:酒量。
先:首先。
齐败:一起失败。
粗有:稍微有些。
诗资:诗才。
皆:都。
楚馀:楚地的遗留风格。
出处:出处,指人的来历或经历。
绝知:完全了解。
难逆计:难以预料。
从游:跟随游历。
恐:担心。
易成疏:容易变得疏远。
啸挥:啸声指挥。
边骑:边疆骑兵。
数君事:数说你的事迹。
我自:我自己。
欲:想要。
安:安逸。
陶令庐:陶渊明的隐居之处。
- 翻译
- 偶尔登上坡亭,扶着栏杆,初次在这里留下足迹。
饮酒量不大,却先败下阵来,诗才虽粗略,却也带有楚地的风格。
深知难以预料未来的变故,跟随你游历常担心会变得疏远。
回忆起你指挥边疆骑兵的事迹,我只愿像陶渊明那样过上宁静的生活。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人赵蕃的作品,题为《次韵远斋夜饮舒啸之作并呈坐间诸公》。诗中,诗人描述了在坡亭之上饮酒作诗的情景,表达了对朋友们初次相聚的怀念和对酒力的微弱感慨。他自谦诗才粗陋,却带有楚地的文化气息。诗人深知世事变迁,难以预料未来,因此担心与朋友的关系会因频繁交往而变得疏远。最后,他以啸歌边事和向往陶渊明式的隐逸生活收尾,流露出对宁静生活的向往。整首诗情感真挚,语言质朴,展现了诗人与友人之间的深厚情谊以及对人生哲理的思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析