- 诗文中出现的词语含义
-
别离(bié lí)的意思:离别,分别
参差(cēn cī)的意思:形容不齐整、不齐全的样子。
玳瑁(dài mào)的意思:比喻人的品质高尚或物品的品质极好。
苦调(kǔ diào)的意思:形容言辞尖刻、严厉。
秦筝(qín zhēng)的意思:指琴棋书画等艺术类事物的高超技艺。
弦直(xián zhí)的意思:形容言行正直,毫不偏差。
心学(xīn xué)的意思:指修身齐家治国平天下的学问,强调修养、品德和道德观念的培养。
音调(yīn diào)的意思:指声音的高低、快慢等变化。也用来比喻事物的变化、情绪的起伏等。
暂时(zàn shí)的意思:暂时表示时间短暂,暂时的。
早参(zǎo cān)的意思:早期参加学习或工作,有利于取得成功。
只缘(zhī yuán)的意思:只因为身处在这座山中
- 注释
- 玳瑁:一种海龟壳,常用于装饰品,这里指筝上装饰的名贵材料。
秦筝:古筝的一种,源于秦国,此处泛指古筝。
怨别离:表达离别时的哀怨情绪。
只缘:只因为。
苦调:悲伤的曲调。
欲奏:想弹奏。
泪还垂:眼泪又流下来。
妾意:我的情意,古代女子对自己的谦称。
如弦直:像琴弦一样正直、坚定。
君心:你的心,指恋人或对方的心。
学柱移:比喻心易变,像筝上的柱子容易移动调整音高。
暂时:短时间内。
停不弄:停止不弹奏。
音调早参差:音调已变得不和谐,比喻关系的疏远与变化。
- 翻译
- 在装饰着玳瑁的秦筝中,声声都饱含着离别的哀怨。
只因为琴曲太过凄苦,想要弹奏时泪水又不禁滑落。
我的心意像琴弦一般正直不变,而你的心却像琴柱般易动难定。
即便暂时停下不弹,琴音也早已变得杂乱无章。
- 鉴赏
此诗描绘了一位女子在弹奏古筝时所表达的情感。玳瑁,指的是一种材料,用以形容秦筝的质地,显示出诗人对物件的精细观察和深情的抒怀。
"声声怨别离" 表明每一个音符都承载着对亲人或爱人的思念与不舍。古筝的声音似乎在诉说无法言说的哀伤,体现了诗人内心的沉重情感。
"只缘多苦调" 这里暗示了诗中所述之乐器常被用来表达悲凉和哀愁的情绪。"欲奏泪还垂" 则更深化了这种情感,泪水与筝声交织,形成一种强烈的视觉和听觉效果。
"妾意如弦直" 弓箭比喻女性之心思纯洁而坚定。"君心学柱移" 则可能是说男性之心如同支撑秦筝的柱子,似乎在暗示一段不平等或无法实现的爱情。
"暂时停不弄" 显示了诗人对这件事情的短暂停顿,但内心依旧无法释怀。"音调早参差" 则是说尽管外表上看似平静,实际上内心的痛苦已经导致乐声变得参差不齐。
整首诗通过古筝这一载体,将个人情感与音乐的情感融合,以此传达了对爱人或亲人的深切思念,以及因离别而产生的哀愁。此外,诗中还隐含着对于平等和理解的渴望。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
满江红.秋思
桂苑香消,芙蓉老、白苹浪起。
又渐是、寒烟古木,夕阳流水。
玉笛悲凉秋旅怨,金砧凄楚关山思。
看断霞、明月照凉辉,黯凝倚。诗酒兴,消残矣。
愁与闷,偏无已。念啼莺别后,水云烟弥。
惆怅不通天际信,江南风景空如此。
听秋声、萧瑟夜蛩清,心如死。