- 拼音版原文全文
送 潘 秀 才 之 舒 州 唐 /皎 然 楚 水 清 风 生 ,扬 舲 泛 月 行 。荻 洲 寒 露 彩 ,雷 岸 曙 潮 声 。东 道 思 才 子 ,西 人 望 客 卿 。从 来 金 谷 集 ,相 继 有 诗 名 。
- 诗文中出现的词语含义
-
才子(cái zǐ)的意思:指具有卓越才华的人,特指文学才子。
楚水(chǔ shuǐ)的意思:楚水指的是楚国的水,用来比喻清澈透明的水。
从来(cóng lái)的意思:表示事物的常态、习惯或一贯的状态。
道思(dào sī)的意思:指人的思想境界高深,思考问题有道理。
东道(dōng dào)的意思:指招待客人的人或地方。
风生(fēng shēng)的意思:形容人才出众,风度翩翩,举止优雅。
寒露(hán lù)的意思:
◎ 寒露 Hánlù
[Cold Dew (17th solar term)] 农历二十四节气之一,在10月8日或9日金谷(jīn gǔ)的意思:指丰收的谷物或金银财富累积丰富。
客卿(kè qīng)的意思:指客人、客居的人。
雷岸(léi àn)的意思:指雷声隆隆,好像撞在堤岸上,形容声音洪亮而有力。
清风(qīng fēng)的意思:指清新、舒适的风。比喻清新的气息或环境。
人望(rén wàng)的意思:人们对一个人的欣赏和尊重。
诗名(shī míng)的意思:
善于作诗的名声。 唐 冯贽 《云仙杂记·石斧欲砍断诗手》:“ 杜甫 子 宗武 ,以诗示院兵曹,兵曹答以石斧一具,随使并诗还之。 宗武 曰:‘斧,父斤也。兵曹使我呈父加斤削也。’俄而院闻之,曰:‘悮矣。欲子砍断其手。此手若存,天下诗名又在 杜 家矣。。’” 金 元好问 《黄金行》:“人间不买诗名用,一片青衫 衡 霍 重。” 清 龚自珍 《己亥杂诗》之一七八:“赖是摇鞭吟好句,流传乡里只诗名。”
西人(xī rén)的意思:指外国人,特指西方国家的人。
相继(xiāng jì)的意思:连续地接连发生或接连发展。
扬舲(yáng líng)的意思:形容人的声音高亢嘹亮。
- 注释
- 楚水:指楚地的水域,常用来形容南方的河流湖泊。
扬舲:扬帆小船,这里指乘船游玩。
泛月行:在月光下行船。
荻洲:长满荻草的小沙洲。
寒露彩:寒露时节的自然景色,可能指露珠在阳光下闪耀的光彩。
雷岸:可能指岸边地形像雷声般起伏,或是有雷声的地方。
曙潮声:黎明时分潮水涌动的声音。
东道:东方的道路,引申为东方地区。
才子:有才华的年轻人。
西人:西方的人,指地理位置相对的一方。
客卿:对来访宾客的尊称,常指有才华的士人。
金谷集:指西晋石崇的金谷园,是古代文人聚会的地方,象征文学雅集。
相继:一个接一个。
诗名:因诗歌而得的名声。
- 翻译
- 清澈的楚水微风拂面而生,扬帆小舟在月光下缓缓前行。
荻草覆盖的小洲上寒露闪烁着彩色光芒,雷岸那边晨曦中传来潮水的轰鸣。
东方道路上的人们思念着才子,西方的人们则盼望尊贵的宾客。
自古以来金谷园那样的雅集之处,相继都有诗人留下美好的诗名。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人皎然的《送潘秀才之舒州》,表现了诗人对朋友离别的情感以及对自然景物的细腻描绘。首句“楚水清风生”以“楚水”指代长江,表达了一种广阔与深远的意境,"清风生"则是环境之美善。
接着,“扬舲泛月行”写出了夜航的情景,诗人似乎在月色中感受着朋友离别的忧伤。"荻洲寒露彩"描绘了早晨草洲上的露水在阳光下闪耀,如同细小的宝石一般,这里不仅是对自然之美的赞美,也反映出诗人内心的冷清与孤寂。
"雷岸曙潮声"则表现了一种力量与动感,雷鸣般的潮汐声响在曦光初照时分显得尤为壮观。通过这种景物的描写,诗人传达了内心的激荡与不平。
接下来的“东道思才子,西人望客卿”表达了对朋友的思念,无论是东道还是西人,都在期待着友人的归来。"从来金谷集,相继有诗名"则透露出了诗人对于文人雅集的向往,以及希望自己和朋友都能留下流传千古的诗篇。
总体而言,这首诗通过对自然景物的描绘,表达了诗人对友情的珍视以及内心的深沉情感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
题提举公会亭
一翚轩翼四檐通,草树依然接旧宫。
苑外自飘新岁雪,台边谁识故王风。