《初离常州夜宿小井清晓放船三首·其一》全文
- 翻译
- 街上老人不让通行,出了东门已经一更天。
最近有一件新鲜事特别称心,那就是在梦中听到开船的铃声。
- 注释
- 拦街:拦阻街道。
父老:年长的人。
不教行:不允许行走。
出得:走出。
东门:城东门。
已:已经。
一更:夜晚的一段时间(古代计时单位)。
一事:一件事。
新来:最近发生。
偏可意:特别令人满意。
梦中:在梦中。
闻:听到。
打放船钲:敲打船上的信号铃。
- 鉴赏
这四句诗描绘了诗人初次离开常州时的夜晚情景。开篇“拦街父老不教行”一句,通过父老阻挡街头来形象地表达出离别之情和对故土依恋之意。紧接着,“出得东门已一更”则写出了诗人离开城门后的夜深时分,一更通常指夜晚约9至11时之间,给人以时间的推移和行旅的孤独感。
第三句“一事新来偏可意”,通过“一事新来”表达了诗人对于新的旅程或所遇之事有所期待和好奇,而“偏可意”则流露出诗人内心中对这一切的喜悦和接受。最后,“梦中闻打放船钲”一句,借助梦境展现了诗人的内心世界,他在梦中听到了船舶启航时锚链被放下的声音,这不仅是对即将到来的新旅程的一种心理预期,也反映出诗人对于行程的迫切和期待。
整体而言,诗句通过夜晚的静谧、离别的情感、新旅程的期待以及梦境中的启航声响,勾勒出了诗人初次远行时复杂且丰富的情感世界。
- 作者介绍
- 猜你喜欢