谁道破愁须仗酒,君看。酒到愁多破亦难。
- 诗文中出现的词语含义
-
道破(dào pò)的意思:指通过言辞或行动揭示或揭露真相,使事情不再隐蔽或神秘。
对酒(duì jiǔ)的意思:一起喝酒,共饮美酒。
风动(fēng dòng)的意思:形容风势强劲,动力雄厚。
晶盘(jīng pán)的意思:晶盘指的是晶莹透明的盘子,比喻事物清晰明了,一目了然。
栏干(lán gàn)的意思:指人的行为举止不端正,不守规矩,缺乏原则。
楼上(lóu shàng)的意思:指的是在地位、权力或智慧上高于某人。
梅梢(méi shāo)的意思:梅树的顶端,比喻事物的最高点或最高境界。
破愁(pò chóu)的意思:消除忧愁,解除烦恼。
强欢(qiáng huān)的意思:形容勉强装出喜悦的样子
去年(qù nián)的意思:指过去的一年,即上一年。
如何(rú hé)的意思:表示询问或描述做某事的方法或步骤。
水晶(shuǐ jīng)的意思:指透明晶莹的玉石,比喻清澈明亮无暇的样子。
天气(tiān qì)的意思:预测未来天气的报告
无奈(wú nài)的意思:表示无法改变或无可奈何的心情或境地。
一鼓(yī gǔ)的意思:指第一次鼓动,通常意味着开始行动或发起攻击。
玉斗(yù dǒu)的意思:比喻人们争斗、竞争得很激烈。
转水(zhuǎn shuǐ)的意思:形容转变迅速、变化多端。
壮情(zhuàng qíng)的意思:形容感情强烈、激烈。
水晶盘(shuǐ jīng pán)的意思:指清澈透明的玻璃制成的盘子,比喻事物的真实、明了。
- 翻译
- 月亮像水晶盘一样转动,楼上传来第一通鼓声已近尾声。
又是去年的好天气,栏杆边,微风吹过梅枝,仿佛玉杯中的酒都带着寒意。
然而壮志已消磨殆尽,面对美酒,怎么也无法勉强自己寻欢作乐。
有人说借酒浇愁,但你看,愁绪太多时,再多的酒也难以化解。
- 注释
- 水晶盘:比喻明亮、清澈的月色。
一鼓:古代夜间报时的鼓声,此处指深夜。
栏干:栏杆,庭院或楼台上的防护设施。
玉斗寒:形容酒杯在冷风中似乎带有寒意。
壮情阑:豪情壮志消退。
强欢:勉强寻欢。
破愁:消除忧愁。
酒到愁多:愁绪太多时,即使喝酒也无法排解。
- 鉴赏
这首词描绘了一幅静谧而略带凄清的夜晚景象。"月转水晶盘"运用比喻,将明亮的月光比作转动的水晶盘,形象地展现了月色的清澈和宁静。"楼上初闻一鼓残"则点出时间已晚,夜深人静,只听见远处传来的更鼓声断断续续。
词中回忆起"去年天气好",暗示了时光流转,物是人非,诗人借景生情,感叹时光易逝。"栏干"与"风动梅梢玉斗寒"进一步渲染了环境的冷寂,梅花在寒风中摇曳,如同玉斗般晶莹,增添了词中的孤寂之感。
进入下片,词人的情绪转向低落,"无奈壮情阑"表达了壮志未酬的无奈,以及内心深处的失落。面对美酒,他试图借酒浇愁,然而"对酒如何欲强欢",酒并不能真正消除内心的愁绪,反而使愁情更为深重。
最后两句"谁道破愁须仗酒,酒到愁多破亦难"直接揭示了词人对酒消愁无能为力的认识,愁苦并非仅靠酒精就能轻易化解,反而会因愁情深重而更加难以排解。整首词以月夜景色为背景,通过抒发个人情感,展现了词人的孤独与愁绪,具有浓郁的个人情感色彩。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
某启伏蒙宫使资政左丞以某末疾渐平宠贶新诗仰荷眷私钦诵不足谨依严韵攀和四首少叙盛德仍述鄙怀伏惟采览某再拜·其二
典训文章见白麻,经纶才术又王家。
如何袖手千岩里,却傍临溪一径斜。
忧国丹心知益壮,济时素业复谁加。
何当乐寿亭前路,杖屦追游阅岁华。
送朱伯修延年入京秋试
朱生西游不负书,胸中自有一千卷。
囊中亦不贮黄金,肯学痴儿事游宴。
会稽要待买臣归,洛中须使张华见。
扁舟去日春正深,娇红嫩白粉成林。
沙头酒尽一麾手,黄鹂亦作离群首。
明年射策先髦杰,昼绣还乡春事歇。
剩沽美酒脍鲈鱼,同醉垂虹亭上月。