人皆因禄富,我独以官贫。
《贤者之孝二百四十首·其一九七房玄龄》全文
- 注释
- 人皆:大家。
禄:俸禄。
富:富有。
我独:唯独我。
以:因为。
官贫:因官职而贫穷。
佩:佩戴。
父:父亲。
清白训:清廉的教诲。
为:成为。
唐:唐代。
第一人:第一名,首屈一指的人。
- 翻译
- 人们都因为俸禄而富有,唯独我因官职而贫穷。
我佩戴着父亲清廉的教诲,成为唐代的第一人。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人林同所作,题为《贤者之孝二百四十首》中的第一九七首,主要赞扬了房玄龄的高尚品质。诗中通过对比,表达了房玄龄的独特价值观:他不以追求财富为目标,而是坚守清廉,将父亲的教诲作为人生的准则。"人皆因禄富,我独以官贫"这两句,揭示了房玄龄选择以道德和职责为重,即使在官场上也保持廉洁,从而显得与众不同。最后一句"佩父清白训,为唐第一人",高度评价了房玄龄继承并发扬了父亲的清白家风,被认为是唐代的第一人,体现了对孝道和品德的赞美。整首诗简洁明快,富有深意,展现了诗人对高尚人格的敬仰。
- 作者介绍
- 猜你喜欢