《晴后再雪四首·其一》全文
- 注释
- 幸自:庆幸自从。
晴光:晴朗的阳光。
雪半开:雪开始融化。
谁将:是谁。
泥脚:脏乱的双脚。
涴:弄脏。
琼瑰:美玉,比喻洁白无瑕的事物。
上诉:向上天申诉。
姮娥:嫦娥,月宫仙女。
泣:哭泣。
再遣:再次派遣。
天花:神话中的仙花,这里可能指雪花。
散一回:飘落一次。
- 翻译
- 庆幸的是,阳光穿透了半融的雪,
是谁将污浊的双脚践踏在如玉的瑰宝上。
- 鉴赏
这首诗描绘了一场突如其来的细雪过后的景象。"幸自晴光雪半开"表明在一个阳光灿烂的日子里,意外地降下了薄雪,这种天气变化带来的是一种清新脱俗之感。"谁将泥脚涴琼瑯"则写出了雪后的泥泞路面,反衬出雪花的洁白无暇,同时也隐含着人们对纯净自然美景的向往。
接下来的两句"水仙上诉姮娥泣,再遣天花散一回"充满了神话色彩和诗人的丰富想象。水仙是传说中居住在水中的仙女,而这里似乎将她与月亮里的嫦娥联系起来,表达了一种超凡脱俗的悲凉情感。"再遣天花散一回"则更增添了几分神秘和梦幻色彩,仿佛雪花是由天上派遣下来一次次的礼物。
总体来说,这首诗通过对自然景象的细腻描写,以及融入的神话元素,展现了一种超脱尘世的美好情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢