《挽李小溪·其四》全文
- 翻译
- 仙李家族自古以来就是公侯之家,
宋代和唐代的名流人物相继涌现。
- 注释
- 仙李:指唐朝皇室姓氏李的显赫家族。
公与侯:古代贵族爵位,公和侯都是高级爵位。
宋唐:宋代和唐代,两个历史时期。
名流:有名望、有影响力的人物。
金銮:宫殿名,代指朝廷。
论事:议论政事。
嗟无地:感叹没有合适的地方。
溯:追溯。
天风:自然界的风,这里可能象征着历史的风华。
玉楼:古代宫殿的美称,也指美女。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人马廷鸾的作品,名为《挽李小溪(其四)》。从诗中可以看出,诗人在描绘一幅仙境图景,其中“仙李由来公与侯”表达了仙界人物的尊贵和传说;“宋唐相望尽名流”则是对历史上两大盛世——唐宋时期的文学家或名人的赞颂,显示出诗人对于前代文化的敬仰。
“金銮论事嗟无地”一句中,“金銮”可能指的是皇宫中的高级官员,他们在议事时却感慨没有合适的场所。“嗟”字表达了一种感叹或哀伤的情绪。这里诗人可能是在通过这种描写,传达一种对现实政治生活中不得志的感慨。
“往溯天风记玉楼”则是诗人在追忆过去,那些如同天风般自由而又高洁的事物,或许是指某种精神寄托。这里的“玉楼”可能象征着一种超凡脱俗的境界,或者是一种美好的回忆。
整首诗通过对仙界和历史文化名人的颂扬,以及对现实中的无奈感慨和追寻精神寄托的表达,展现了诗人对于理想与现实之间差距的深刻感悟。同时,也体现出诗人对美好事物的向往和追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送王司马之陕州
暂辍清斋出太常,空携诗卷赴甘棠。
府公既有朝中旧,司马应容酒后狂。
案牍来时唯署字,风烟入兴便成章。
两京大道多游客,每遇词人战一场。
赠诸少年
少年莫笑我蹉跎,听我狂翁一曲歌。
入手荣名取虽少,关心稳事得还多。
老惭退马沾刍秣,高喜归鸿脱弋罗。
官给俸钱天与寿,些些贫病奈吾何。
送考功崔郎中赴阙
称意新官又少年,秋凉身健好朝天。
青云上了无多路,却要徐驱稳著鞭。
琴曲歌辞.明月引
洞庭波起兮鸿雁翔,风瑟瑟兮野苍苍。
浮云卷霭,明月流光。荆南兮赵北,碣石兮潇湘。
澄清规于万里,照离思于千行。
横桂枝于西第,绕菱花于北堂。
高楼思妇,飞盖君王。文姬绝域,侍子他乡。
见胡鞍之似练,知汉剑之如霜。
试登高而极目,莫不变而回肠。