《送刘恭游庐山兼寄令上人》全文
- 翻译
- 松树和桂树笼罩在烟霞之中,遮蔽了古老的佛寺,诗人们悠闲地去拜访支公。
在寂静的夜晚,我们来到石堂,磬声已断,只有月光洒在溪水上,溪影空明。
- 注释
- 松桂:松树和桂树。
烟霞:云雾缭绕的景象。
蔽:遮蔽。
梵宫:佛教寺庙。
诗流:诗人之流。
闲去:悠闲地前往。
支公:古代著名诗人支遁,曾隐居山林。
石堂:石头建造的堂屋。
磬断:磬声停止。
相逢:相遇。
五老:可能指代五座古老的山峰。
月生:月亮升起。
溪影:溪水的倒影。
空:空灵,清澈。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人李中的作品,名为《送刘恭游庐山兼寄令上人》。从这四句诗来看,可以感受到诗人对自然美景的描绘和对友人的深情寄托。
"松桂烟霞蔽梵宫" 一句,以宏伟的画面开篇,展现了庐山雄伟的气势。松树与桂树交织,云雾缭绕,形成了一幅仙境图景,其中“梵宫”暗示了一种超凡脱俗的意境。
"诗流闲去访支公" 这句诗表达了诗人游历庐山时轻松自在的心情和对自然的热爱。诗人的心灵随着溪水流动,仿佛与大自然进行一场无声的对话,同时也寄托了他对友人支公的思念。
"石堂磬断相逢夜" 一句描绘了诗人在庐山石洞中偶遇良辰美景的情形。磬,古代的一种打击乐器,这里用来比喻溪水的声响和岩石间回荡的声音,营造出一种静谧而神秘的夜晚氛围。
"五老月生溪影空" 这句诗中,“五老”指的是道教中的五位仙人,而“月生溪影空”则描绘了一个清澈明净的夜景,月光下溪水如同镜子一般静谧,影像投射其间,却又不染尘世之物,显得格外神秘而宁静。
整首诗通过对庐山自然风光的描绘,以及诗人内心世界的抒发,展现了诗人深厚的情感和高远的审美追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
最高楼·蹇驴缓跨
蹇驴缓跨,迢递至京城。
当此际,正芳春。
芹泥融暖飞雏燕,柳条摇曳韵鹂庚。
更那堪,迟日暖,晓风轻。
算费尽、主人歌与酒,更费尽、青楼?
与筝。
多少事,绊牵情。
愧我品题无雅句,喜君歌咏有新声。
愿从今,鱼比目,凤和鸣。