《寒食前一日行部过牛首山七首·其六》全文
- 注释
- 捣:用力搅拌或研磨。
蓝:指蓝草,用于制作染料。
雨:形容液体如雨般落下。
乾:干燥。
晴:晴朗的天气。
东皇:古代对春神的称呼。
晒染:晾晒染色。
桑黄:成熟的桑叶颜色。
麦绿:麦苗的颜色。
小枫青:小枫树的新叶呈现青绿色。
- 翻译
- 连续两夜捣制蓝草汁如雨般倾泻,唯恐难以晾干急于放晴。
沿途的大地都被春神新近染上色彩,桑叶金黄麦苗翠绿小枫叶青青。
- 鉴赏
这是一首描绘春天景色的诗句,出自宋代文学家杨万里的《寒食前一日行部过牛首山七首》。从这些文字中,我们可以感受到诗人对大自然的细腻观察和深厚情感。
“捣蓝作雨两宵倾,生怕难乾急放晴。”这里的“捣蓝”指的是青蓝色的天空,这两句描绘了一场春雨连绵不绝,像是有人在捣练布匹一般倾盆而出。诗人担心这样的细雨若不能及时停歇,恐怕会影响农作物的生长,因此希望天气能够迅速晴朗。
“一路东皇新晒染,桑黄麦绿小枫青。”这两句则描绘了春日暖阳下的景色,“东皇”指的是太阳,诗人用“新晒染”来形容初升的太阳给大地带来的温暖和光明。接着,“桑黄麦绿小枫青”勾勒出了一幅生机勃勃的春日田园图:桑树发出了嫩黄的色彩,麦子呈现出绿意,连小小的枫叶都显露出青翠欲滴的颜色。这不仅是对视觉的描绘,也是对生活气息的捕捉。
整体而言,这四句诗通过春雨初晴后的景象,传达了诗人对于自然界生机与希望的赞美之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢