《兰溪》全文
- 注释
- 兰溪:指兰溪这个地方,可能是一个地名。
春尽:春天快要结束。
碧泱泱:形容水色碧绿而广阔。
映水:倒映在水中。
兰花:一种香气浓郁的花卉。
雨发香:在雨中开放,散发着香味。
楚国大夫:古代对官员或有学问的人的一种称呼,这里可能暗指失意之人。
憔悴:形容人面容瘦弱、精神疲惫。
应寻:应该寻找。
此路:指代前面提到的兰溪之路。
潇湘:古代中国南方的两个河流名,这里泛指南方的江河。
- 翻译
- 兰溪的春天即将过去,水面一片碧绿宽广。
雨中的兰花在水中开放,散发出淡淡的香气。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅春天的景象,兰溪水清澈见底,碧绿色的水面上映照着兰花的影子,同时兰花在细雨中散发着香气。诗人借此表达了自己的情感和对美好事物的向往。
"楚国大夫憔悴日"一句,通过历史上的楚国大夫去思念美好的过去,表明诗人对于过往美好时光的怀念之情。最后一句"应寻此路去潇湘"则是诗人表达了想要追寻和恢复那种美好的时光,即使需要走很远的路,也要去到潇湘(古代地名,今湖南、湖北一带)那里。
整首诗语言优美,意境深远,通过对自然景色的描绘,表达了诗人复杂的情感和对历史的怀旧之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析