《隋宫燕》全文
- 拼音版原文全文
隋 宫 燕 唐 /李 益 燕 语 如 伤 旧 国 春 ,宫 花 一 落 已 成 尘 。自 从 一 闭 风 光 后 ,几 度 飞 来 不 见 人 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不见(bú jiàn)的意思:不再见到,失去联系
从一(cóng yī)的意思:从最基础的一开始,逐渐积累,逐步发展。
风光(fēng guāng)的意思:指美丽的景色或者优美的环境。也指某人在社会上享有的声望和地位。
宫花(gōng huā)的意思:指宫廷中所种植的花卉,也用来比喻虚有其表、外表美丽而内在空虚的事物或人。
见人(jiàn rén)的意思:指人们相互见面,互相交往的情景。
旧国(jiù guó)的意思:指古代已经灭亡或者已经被推翻的国家。
燕语(yàn yǔ)的意思:指能言善辩、口才出众的人。
一落(yī luò)的意思:形容落差极大,从高处落下来
自从(zì cóng)的意思:自从表示一个事件或情况开始以后一直延续至今。
- 注释
- 燕语:形容燕子的鸣叫声,象征着春天和故国。
旧国:过去的国家或故乡。
宫花:皇宫中的花卉,代表皇室或宫廷生活。
一落已成尘:形容花朵凋谢后的荒凉景象。
自从:表示时间起点。
一闭风光:指皇宫关闭,不再有美景展现。
几度:多次,屡次。
飞来不见人:燕子飞回却不见昔日的人影。
- 翻译
- 燕子呢喃仿佛在诉说往昔春天的哀伤
宫中的花朵一旦凋零就化为尘土
- 鉴赏
这首诗描绘了一种物是人非的凄凉情景。"燕语如伤旧国春",燕子的鸣叫声仿佛在诉说着对过往美好时光的哀伤,它让人联想到曾经繁华但现在已不复存在的“旧国春”。"宫花一落已成尘"则进一步强调了时间流逝和物变的主题,宫廷中的花朵凋零,一切都化作了尘土。
接下来的两句"自从一闭风光后,几度飞来不见人"展现了诗人对过往繁华生活的怀念。"一闭风光"可能是指某个事件或者时间点之后,所有的荣耀与繁华都不再存在。而“几度飞来不见人”则表达了诗人对于那种美好时光的渴望,即便是燕子回来了,也无法带回来那些消逝在历史中的风光。
整首诗通过对旧日宫廷生活的描绘,传达了一种淡淡的哀愁和无奈,是诗人对于过往美好的追忆与现实无情变迁之间的心理抒发。
- 作者介绍
- 猜你喜欢