陶惜其人没,雄才以盗书。
《刺客》全文
- 拼音版原文全文
刺 客 宋 /刘 克 庄 不 了 一 毫 事 ,空 捐 七 尺 躯 。陶 惜 其 人 没 ,雄 才 以 盗 书 。
- 注释
- 不了一毫事:什么事都做不成。
空捐:白白浪费。
七尺躯:大好身躯。
陶惜其人没:陶渊明惋惜这样的人去世。
雄才:杰出的才能。
以盗书:因偷书而闻名。
- 翻译
- 什么事都做不成,白白浪费了大好身躯。
陶渊明惋惜这样的人去世,他的才华却因偷书而被人知晓。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人刘克庄的《刺客》。诗中的“不了一毫事,空捐七尺躯”表达了对某些人虽然付出了生命,但却没有达到任何成就或改变的感慨。这两句通过强烈的对比,突出生命的宝贵和牺牲的无谓。
接着,“陶惜其人没,雄才以盗书”则表达了诗人对于那些有才能但走上不正道的人的惋惜。这里的“盗书”可能指的是这些人才华横溢却用在了不正当的地方,如同古代的盗贼偷盗珍贵书籍一样。
整首诗通过对比和隐喻,表现了诗人对于生命、才能与社会现实之间矛盾的深刻感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
金菊对芙蓉.至夜
早换新衣,迟添弱线,且教同坐更阑。
乍绕檐冰箸,戛碎琅玕。
今宵海样莲花漏,听儿家、数尽悲欢。
燕台梦杳,似伊清瘦,可耐严寒。双鱼昨寄平安。
道夜深风雪,正直金銮。想频呵冻墨,绛蜡才干。
平明又复催趋走,只空陪、彩仗千官。
口脂面药,几时宣赐,分饷孤鸾。