《消梅》全文
- 拼音版原文全文
消 梅 宋 /方 蒙 仲 四 月 沙 河 市 ,青 盆 雪 色 盐 。吴 儿 甘 美 饫 ,可 是 喜 酸 咸 。
- 翻译
- 四月时节的沙河市
青盆盛满如雪的盐粒
- 注释
- 四月:指春季的第四个月份。
沙河市:地名,可能指某个地方。
青盆:形容颜色翠绿的盆子。
雪色:像雪一样洁白。
盐:调味品,这里指食盐。
吴儿:指吴地的人,古代泛指江南一带居民。
甘美:味道甜美。
饫:饱食,满足。
可是:然而,转折连词。
喜酸咸:喜欢酸和咸的味道。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅四月时节的画面,沙河边上的市集热闹非凡。青盆中盛放的雪白色泽的盐,与周围环境形成鲜明对比。这不仅是视觉上的享受,更暗示了生活中的点滴乐趣。
“吴儿甘美饫,可是喜酸咸”一句,则透露出诗人对生活味道的细腻感受。这里的“吴儿”指的是长江以南地区的人,他们对于食物的口味偏好有独特之处,既喜欢甜美的滋味,也享受酸、咸等多样化的味觉体验。这反映出诗人对地方文化的深刻理解和欣赏。
整首诗通过对自然景象与生活细节的精致描绘,展现了诗人敏锐的观察力和深厚的情感。同时,也让读者能够感受到诗人对于生活美好的一种淡雅而真挚的情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢