《送番阳程令出乡行古问百年礼》全文
- 拼音版原文全文
送 番 阳 程 令 出 乡 行 古 问 百 年 礼 宋 /袁 甫 黄 柏 冈 前 百 岁 翁 ,婆 娑 终 日 酒 杯 中 。此 得 得 行 烦 君 问 ,荒 政 如 今 惬 老 农 。
- 诗文中出现的词语含义
-
百岁(bǎi suì)的意思:形容人长寿,活到一百岁。
杯中(bēi zhōng)的意思:指事物发生或存在于杯中,比喻事物微小或局限于一定范围。
得得(de de)的意思:连续地得到、不断地获得
黄柏(huáng bò)的意思:指人的本性或性格固执、刚硬不变。
荒政(huāng zhèng)的意思:指政府管理混乱、荒废,不负责任的现象。
酒杯(jiǔ bēi)的意思:指酒杯中的酒,也比喻饮酒的场合。
老农(lǎo nóng)的意思:指年老的农民。
婆娑(pó suō)的意思:形容舞蹈或树木等摇曳的样子,也可用来形容人的姿态或行动优美。
如今(rú jīn)的意思:指现在,表示当前的时间或情况。
终日(zhōng rì)的意思:整天,一整天
- 翻译
- 在黄柏冈前有一位百岁的老人
整日里都在酒杯中度过
- 注释
- 黄柏冈:地名,可能指具体的地方。
百岁翁:年纪很大的老人。
婆娑:形容姿态悠闲自在。
终日:整天。
酒杯中:指饮酒度日。
此行:这次行程。
得得:形容马行走的声音,这里也可理解为旅途中的状态。
烦君问:劳烦您询问。
荒政:荒年时的政策或措施。
如今:现在。
惬:使...满意,感到舒适。
老农:老农夫。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位在黄柏冈前悠然自得的百岁老翁,他的日常生活围绕着酒杯度过,仿佛沉浸在欢乐与满足之中。诗人袁甫以送别程令为契机,表达了对这位老农惬意乡居生活的羡慕和对其治理地方政策的肯定。"得得"二字或许寓含了程令出行时的轻松愉快,而"荒政如今惬老农"则传达出当地百姓因良好的治理而安居乐业的情景。整体上,这是一首赞美乡村和谐与官员德政的田园诗篇。
- 作者介绍
- 猜你喜欢