《和资道登岱顶回》全文
- 拼音版原文全文
和 资 道 登 岱 顶 回 宋 /晁 说 之 蔼 蔼 天 孙 作 晓 岚 ,为 嫌 俗 骨 遣 教 还 。仙 儿 堕 处 真 堪 惜 ,只 在 含 眸 一 笑 间 。
- 翻译
- 蔼蔼的织女在黎明中化作薄雾
为了避开凡人的粗俗,她选择回归
- 注释
- 蔼蔼:形容云雾浓厚或天气晴朗的样子。
天孙:对织女的尊称,古代神话中的纺织女神。
晓岚:清晨的雾气。
俗骨:指凡人的身体或气质。
遣教还:派遣回去,这里指织女返回天宫。
仙儿:对仙女的称呼。
堕处:降落的地方,这里指织女下凡。
含眸一笑:微微一笑,形容织女的神态温柔。
- 鉴赏
这首诗描绘的是清晨的景象,"蔼蔼天孙作晓岚",将天上的织女(天孙)化作晨间的雾气,形象生动。"为嫌俗骨遣教还",暗示织女不愿与凡尘俗世为伍,选择回归自然。"仙儿堕处真堪惜",表达了对仙女降临人间却又离去的惋惜之情。最后一句"只在含眸一笑间",通过织女含笑的一瞬间,传达出那份短暂而美好的邂逅。整首诗以仙境与人间的对比,流露出诗人对超凡与平凡之间美好瞬间的向往与留恋。
- 作者介绍
- 猜你喜欢