《荆州即事药名诗八首·其二》全文
- 翻译
- 前湖和后湖的水面,初夏时节略带凉意。
深夜时分,思乡的梦境被打破,一只孤雁飞过衡阳上空。
- 注释
- 前湖:指湖泊的名字,可能是两个相邻的湖泊。
后湖:另一个湖泊,与前湖相对。
初夏:夏季刚开始的时候。
半夏:农历五月,即初夏时节。
夜阑:深夜,夜深人静的时候。
乡梦:思乡的梦。
破:被打断,这里指梦境被现实惊醒。
一雁:一只孤雁。
度:越过,穿过。
衡阳:地名,在湖南南部,古代有雁南飞过衡山的传统。
- 鉴赏
这首诗描绘了初夏时节荆州湖畔的景象,前湖和后湖的水面上弥漫着清凉的气息。夜晚深沉,诗人被乡梦打断,却听到一只孤雁从衡阳飞过,引发了他的思乡之情。黄庭坚以简洁的笔触,通过自然景色与个人情感的交融,表达了对故乡的深深怀念。"夜阑"二字寓示了时间的推移和诗人内心的孤独,而"一雁度衡阳"则象征着游子的离愁和对远方的遥想。整体上,这是一首富有季节感和情感共鸣的即事小诗。
- 作者介绍
- 猜你喜欢