《端午内中帖子词·其七太上皇后阁》全文
- 翻译
- 池塘边的草色翠绿映人,庭院里的石榴花开得红艳照地。
清晨时分,人们献上美酒祝寿,祝颂声随风传入华丽的宫殿。
- 注释
- 池边:水池边缘。
草色:草地的颜色。
迎人:吸引人的目光。
绿:绿色。
庭下:庭院之下。
榴花:石榴花。
照地:照亮地面。
红:红色。
晓:清晨。
瑶觞:精致的酒杯。
千万寿:极尽长寿的祝愿。
鸣梢:鸟儿鸣叫。
声:声音。
入:进入。
宝慈宫:华丽的慈爱宫殿。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的宫廷生活图景。"池边草色迎人绿,庭下榴花照地红"两句通过对比鲜明的颜色,展示了春夏交接时节中自然界的美丽与宫苑中的繁华。"晓献瑶觞千万寿,鸣梢声入宝慈宫"则表现了皇家庆典的情景,其中“瑶觞”指的是用玉制成的酒杯,“千万寿”是祝愿长寿的表达,而“鸣梢声入宝慈宫”则描写了仪式中使用的木制或竹制的梭子撞击水面产生的声音,这些声音穿越宫殿,充满了庄重与神圣。
整首诗语言优美,意境祥和,不仅展示了皇家节庆的隆重气氛,更透露出对太上皇后尊崇之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢