《题曾口县江月亭二首·其二》全文
- 翻译
- 江城的月色昏暗,山峦显得更加沉郁
静坐着只听见巴水潺潺的声响
- 注释
- 江城:指长江边上的城市。
月暗:月光不明亮。
山岑郁:山势险峻且阴郁。
默坐:静静地坐着。
巴水:指长江上游的支流巴江。
向使:假使。
江清山月白:如果江水清澈,山月明亮。
欲教:想要让。
迁客:被贬谪的人,这里指遭遇仕途挫折的文人。
苦为情:深深地感到愁苦。
- 鉴赏
这是一首描写夜景和内心感受的诗歌。开篇“江城月暗山岑郁”设置了一种静谧而又略带忧郁的情境,月亮被云雾所遮蔽,山峦在夜色中显得沉郁压抑。紧接着“默坐但听巴水声”则传递出诗人独自沉浸于江水声响中的情感状态,那种声音似乎能抚慰他的心灵。
下一句“向使江清山月白,欲教迁客苦为情”表达了诗人对理想美景的向往——一个清澈的江面和明亮的山月,而“欲教迁客苦为情”则透露出一种想要将这种美好却又稍纵即逝的情感传授给过往的旅人,但似乎这份情感本身就是充满了辛酸。这里,“迁客”指的是漂泊不定的人,可能是诗人自己,也可能是他所寄托的某种精神状态。
整首诗通过对夜景的描写和内心世界的抒发,展现出一种超脱世俗、追求心灵纯净的意境,同时也流露出一丝孤独与悲凉。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
游花山寺
经旬飘雨喜新晴,病马缘畦取次行。
老态只应随日至,春心无意与花争。
山川满目浮烟合,楼板侵天暮霭横。
嗟我有身无处用,强携尊酒入峥嵘。
万里桥
万里桥西万里亭,锦江春涨与堤平。
拿舟直入修篁里,坐听风湍澈骨清。