- 拼音版原文全文
酬 令 狐 相 公 早 秋 见 寄 唐 /刘 禹 锡 公 来 第 四 秋 ,乐 国 号 无 愁 。军 士 游 书 肆 ,商 人 占 酒 楼 。熊 罴 交 黑 槊 ,宾 客 满 青 油 。今 日 文 章 主 ,梁 王 不 姓 刘 。
- 诗文中出现的词语含义
-
宾客(bīn kè)的意思:指客人、宾馆等接待来访的人。
国号(guó hào)的意思:指一个国家的名称或称号。
今日(jīn rì)的意思:今天;现在
酒楼(jiǔ lóu)的意思:酒楼是指供应酒菜的大型餐饮场所,也可指酒店。
军士(jūn shì)的意思:指军队中的士兵,也可泛指军人。
客满(kè mǎn)的意思:客人满座,指客人多到座位都已经满了。
乐国(lè guó)的意思:指一个国家或地方的人民生活富足,安居乐业,社会和谐稳定。
梁王(liáng wáng)的意思:指一个人在某个领域或方面有很高的地位、能力或权威。
青油(qīng yóu)的意思:指年轻人。
商人(shāng rén)的意思:指从事商业活动的人。
书肆(shū sì)的意思:书肆指的是古代的书店或书摊,也可用来形容读书人聚集的地方。
四秋(sì qiū)的意思:四年的秋天,比喻时间过得很快。
文章(wén zhāng)的意思:指文学作品或写作杰作。
无愁(wú chóu)的意思:没有烦恼、无忧无虑
熊罴(xióng pí)的意思:指勇猛、威猛的样子,也指勇猛的武力。
- 注释
- 公来:指某人来到。
第四秋:第四年的秋季。
乐国:欢乐之地。
号:号称。
无愁:无忧无虑。
军士:士兵。
书肆:书店。
商人:商人。
占:占据。
酒楼:酒馆。
熊罴:比喻勇猛的战士。
黑槊:黑色的长矛。
宾客:宾客。
满:充满。
青油:形容宴会的豪华。
今日:现在。
文章主:文坛领袖。
梁王:古代封号,此处可能暗指某位有权势的人。
不姓刘:不是姓刘。
- 翻译
- 您来到这第四年的秋天,乐土中号称无忧无虑。
士兵们在书店游玩,商人们占据着酒楼饮酒作乐。
战场上熊罴般的勇士手持黑色长矛,宴会上宾朋满座。
如今的文坛领袖,梁王并非姓刘氏。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅和平繁荣的社会景象。"公来第四秋,乐国号无愁"表达了国家太平盛世,人民安居乐业,连官员都已经连续第四年享受着这种美好时光,而国家的名称也成为了人们快乐生活的代名词,人们的心中充满了无忧无虑的情怀。"军士游书肆,商人占酒楼"则展现了社会秩序井然,连军人和商人都有闲情逸致去图书店游览或占据酒楼饮宴,显示出一个经济繁荣、文化兴盛的场景。
接下来的"熊罴交黑槊,宾客满青油"进一步描绘了夜幕降临时的情景。熊罴可能是指守卫的武士,而黑槊则是古代的灯笼,这里暗示着夜晚的街道上依然安全有序;宾客满青油则是说客人们在灯光下欢聚一堂,青油或许指的是灯下的光线,给人一种温馨而宁静的感觉。
最后两句"今日文章主,梁王不姓刘"中,"梁王"通常被认为是对诗人本人的尊称,这里提到梁王不姓刘,是因为作者自谦其文学才能非同凡响,自比为文学界之主,同时也表明了自己与别姓的梁王有所区别。
总体而言,此诗通过描绘和平、繁荣及文化兴盛的情景,展示了一个理想化的社会状态。同时,诗人也借此展现了个人对于文学成就的自信以及对自身身份的明确认知。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
和青溪山行
北崦共幽寻,森森万绿新。
柳阴停雨棹,柏径岸风巾。
幸有宽閒野,堪娱老病身。
祇怜人事异,沧海亦扬尘。