湖上橘方熟,洲边鱼正多。
- 拼音版原文全文
王 少 清 归 蜀 不 成 复 下 鄂 渚 诗 宋 /项 安 世 行 止 不 可 计 ,别 离 当 奈 何 。赋 归 重 作 客 ,欲 泝 竟 沿 波 。湖 上 橘 方 熟 ,洲 边 鱼 正 多 。西 山 旧 相 识 ,不 厌 屡 经 过 。
- 诗文中出现的词语含义
-
边鱼(biān yú)的意思:边界上的鱼,比喻处于两个相反或矛盾的环境中的人。
别离(bié lí)的意思:离别,分别
不厌(bù yàn)的意思:不感到厌烦,不厌倦。
不可(bù kě)的意思:指超出人们的理解和想象,无法用常规思维解释的事物或现象。
赋归(fù guī)的意思:将某物归还给原主,将权力、职责等交还给原人。
归重(guī zhòng)的意思:重要的事情回到原来的位置或者得到正确对待。
经过(jīng guò)的意思:经历、经验、经过某个地方或经过某个事件。
奈何(nài hé)的意思:表示无法改变或无法逃避的局面或境遇。
西山(xī shān)的意思:指朝西方的山,也比喻远离烦恼、忧虑的地方。
相识(xiāng shí)的意思:相互认识,互相了解
行止(xíng zhǐ)的意思:指一个人的言行举止、行为举动。
沿波(yán bō)的意思:顺着波浪前进,表示顺应潮流或趋势。
作客(zuò kè)的意思:在他人家中作客,暂时寄居。
旧相识(jiù xiāng shí)的意思:指旧日相识的人或事物再次相遇,互相认识。
- 翻译
- 行程无法计算,分别时该怎样承受。
再次成为旅人,想要追溯源头却只能随波逐流。
湖上的橘子正熟,湖边的鱼儿众多。
对西山的老朋友,我并不厌倦常常来访。
- 注释
- 行止:行程。
不可:无法。
计:计算。
奈何:怎样承受。
赋归:再次成为旅人。
溯:追溯。
沿波:随波逐流。
橘方熟:橘子正熟。
洲边:湖边。
旧相识:老朋友。
不厌:不厌倦。
- 鉴赏
这首诗表达了诗人项安世对行踪不定和离别的感慨。"行止不可计,别离当奈何",诗人感叹自己的行程无法预料,面对离别显得无可奈何。"赋归重作客,欲溯竟沿波",他试图回归却再次成为过客,只能随波逐流。接着,诗人以自然景象寓言,"湖上橘方熟,洲边鱼正多",暗示生活中的美好事物虽在眼前,但并不能改变他漂泊的命运。最后,他表达了对西山的深情厚谊,"西山旧相识,不厌屡经过",即使多次造访,也不觉厌倦,足见他对故地的眷恋。
整体来看,这首诗情感深沉,寓情于景,展现了诗人对生活的无奈与对故乡的深深思念。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
上湖守余行老
先生吟文烦颊舌,未免诸生笑于列。
跋前疐后谁使然,只有名多磨不灭。
燕公策高思精壮,笔下辞华烂文缬。
岳阳少屈何足云,自喜江山助清绝。
墨畦笔径久榛芜,道山初识今文伯。
凤凰池畔未归身,水晶宫里重游客。
读书不知已几世,汲古长馀绠千尺。
莫贪云水供醉吟,尚有典章须粉泽。
防风山前痴病吏,自笑著书玄尚白。
蓬头承罂十年事,过眼法书今雾隔。
那知流落得依凭,天与虺隤宽辔策。
汀洲白蘋春几许,江南日落汀洲古。
风光无恙似当时,犹与溪山相媚妩。
昔人苦吟终不尽,秪今馀秀当勤取。
阿房赋客旧主人,试数文章犹第五。
《上湖守余行老》【宋·毛滂】先生吟文烦颊舌,未免诸生笑于列。跋前疐后谁使然,只有名多磨不灭。燕公策高思精壮,笔下辞华烂文缬。岳阳少屈何足云,自喜江山助清绝。墨畦笔径久榛芜,道山初识今文伯。凤凰池畔未归身,水晶宫里重游客。读书不知已几世,汲古长馀绠千尺。莫贪云水供醉吟,尚有典章须粉泽。防风山前痴病吏,自笑著书玄尚白。蓬头承罂十年事,过眼法书今雾隔。那知流落得依凭,天与虺隤宽辔策。汀洲白蘋春几许,江南日落汀洲古。风光无恙似当时,犹与溪山相媚妩。昔人苦吟终不尽,秪今馀秀当勤取。阿房赋客旧主人,试数文章犹第五。
https://www.xiaoshiju.com/shici/15967c67df827e48903.html
十月七日早起
己亥十月六,是为立冬日。
是日晴颇暄,虚叟偶饮客。
醉卧二更醒,起视天宇黑。
三更至四更,大风一何急。
吼哮甚江潮,十屋九仆壁。
五更再倚楼,云扫众星出。
我楼正向东,北斗挂东北。
其杓渐指南,正东起太白。
日躔氐近房,红气卜晴色。
万马渐次动,钟鸣戍鼓鼜。
今年未有霜,贫民或絺绤。
忽念十日前,霰雪已坌集。
痢疟死者夥,咎徵复不一。
所喜浙田登,百姓不忧食。