- 拼音版原文全文
题 湖 城 县 西 道 中 槐 树 唐 /吴 融 零 落 欹 斜 此 路 中 ,盛 时 曾 识 太 平 风 。晓 迷 天 仗 归 春 苑 ,暮 送 鸾 旗 指 洛 宫 。一 自 烟 尘 生 蓟 北 ,更 无 消 息 幸 关 东 。而 今 只 有 孤 根 在 ,鸟 啄 虫 穿 没 乱 蓬 。
- 诗文中出现的词语含义
-
而今(ér jīn)的意思:表示现在,目前,如今。
孤根(gū gēn)的意思:指事物独立存在,没有依靠或支持。
关东(guān dōng)的意思:指东北地区,也指东北方向。
零落(líng luò)的意思:形容事物散落、破碎、分散或衰败。
路中(lù zhōng)的意思:指人生道路上的中心或核心部分。
鸾旗(luán qí)的意思:指皇帝的旗帜。
没乱(mò luàn)的意思:没有混乱,秩序井然
迷天(mí tiān)的意思:形容事物的奇特、不可思议,超出常理的程度。
盛时(shèng shí)的意思:指事物达到最为繁荣、兴盛的时期。
太平(tài píng)的意思:太平指的是社会安定、国泰民安的状态,也可以表示和平、安宁的境地。
天仗(tiān zhàng)的意思:指天上的星辰。
消息(xiāo xī)的意思:形容人们因为谣言、传闻或消息的传播而惊慌失措,心惊胆战。
烟尘(yān chén)的意思:指烟雾和尘土,也比喻战争、纷争等带来的烟尘扰乱的景象。
一自(yī zì)的意思:自己一个人,独自一人
只有(zhǐ yǒu)的意思:表示仅仅、唯一、只有
- 注释
- 零落:散乱、分散。
攲斜:倾斜。
此路中:这条路上。
盛时:全盛时期。
曾识:曾经见识过。
太平风:太平盛世的风貌。
晓:清晨。
天仗:皇家仪仗队。
归:返回。
春苑:春日里的皇家园林。
暮:傍晚。
送:伴随。
鸾旗:帝王的旗帜。
指洛宫:指向洛阳的宫殿。
一自:自从。
烟尘生蓟北:蓟北地区战乱兴起,‘烟尘’比喻战争。
更无:再也没有。
消息:信息、音讯。
幸关东:帝王巡幸到关东地区。
而今:如今。
只有:仅剩下。
孤根:孤独的树根,比喻残留的基础。
鸟啄虫穿:被鸟儿啄食虫子蛀穿。
没乱蓬:埋没在杂乱的蓬草中。
- 翻译
- 散乱倾斜在这道路中,全盛时期曾经历过太平的风貌。
清晨时分迷失于皇家仪仗归向春日花苑,傍晚则伴随帝王旗帜指向洛阳的宫殿。
自从北方蓟地战乱兴起,再没有帝王东巡的消息传来。
如今只剩下孤独的根基留存,遭受鸟儿啄食虫子蛀穿,埋没在杂乱的蓬草之中。
- 鉴赏
诗人以独特的视角展现了一幅时光流转、盛衰更迭的画面。"零落攲斜此路中"一句,描绘出道路两旁树木稀疏,阳光斑驳的景象,同时也隐喻了时光的流逝和物是人非。接下来的"盛时曾识太平风"表达了诗人对往昔繁华时代的回忆,那时候的气氛是多么的太平。
"晓迷天仗归春苑,暮送鸾旗指洛宫"这两句则描绘了一日之内朝廷官员的活动。清晨时分,他们乘坐天子御用车辆返回春日的园林;傍晚时分,又有仪仗队伍举着龙形旗帜,引导他们前往洛阳城。这两句生动地展现了唐代京城的繁华与官员们的日常生活。
然而,随后的"一自烟尘生蓟北,更无消息幸关东"则转换了情境。诗人表达了自从尘世纷扰涌起,北方边塞的消息断绝之后,再也没有从关东方向传来任何好消息。这反映出边疆动荡不安的情形。
最后两句"而今只有孤根在,鸟啄虫穿没乱蓬"则是对当下景象的描绘。曾经繁盛的地方现在只剩下孤零零的一棵树根,而那上面的鸟儿啄食,昆虫穿行,使得原本的秩序彻底崩塌。这两句充满了诗人的无尽感慨与对过去辉煌时代的怀念。
总体来说,这首诗通过对自然景观和人事变迁的描写,表现了诗人对于历史盛衰、世事无常的深刻感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢