《静夜相思》全文
- 拼音版原文全文
静 夜 相 思 唐 /李 群 玉 山 空 天 籁 寂 ,水 榭 延 轻 凉 。浪 定 一 浦 月 ,藕 花 闲 自 香 。
- 注释
- 山空:指山中寂静无他人声。
天籁:自然的声音,如风声、鸟鸣等。
寂:寂静无声。
水榭:建在水边的亭子或平台。
延:延伸,扩散。
轻凉:微凉的感觉。
浪定:海浪平静下来。
一浦月:一片湖面上的月亮。
藕花:荷花。
闲自香:静静地散发着香气。
- 翻译
- 山中空旷,天地间只剩下自然的声音,
水榭周围弥漫着微微的凉意。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静的夜景,充满了深远的意境和淡淡的忧愁。首句"山空天籁寂",通过对山中幽静氛围的描述,营造出一种超然世外的感觉,其中"籁"字用得妙,它既形容了夜晚的寂静,又隐含着某种不可触摸的情感。紧接着"水榭延轻凉",水边的榭(树木)似乎在微风中摇曳,散发出阵阵清凉之意,这里的"轻凉"不仅是气候的描写,更透露出诗人内心的淡泊与平和。
第三句"浪定一浦月",波澜不惊的大水边,一轮明月映照其上,形成了一片安详宁静的景象。这里的"定"字,用来形容水面之平静,既描绘了外界的宁谧,也暗示了诗人内心世界的平和。
末句"藕花闲自香",则是对一种淡雅情感的抒发。在这宁静的夜晚,藕花散发出自然而然的清香,这不仅是对花香的描述,更是诗人对于美好事物无需刻意追求,只需安于现状即可获得满足的一种态度。
整首诗通过山水月夜景象的描绘,展现了诗人超脱尘世、内心自在的高远情怀。语言简洁而不失丰富,意境深邃却又清新自然,是一首充满禅意和哲思的佳作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
拟行行重行行
遥遥涉长途,悠悠愁我心。
我心愁未央,暌离日以深。
山高水无梁,寄书多浮沉。
鱼乐在故渊,鹿鸣思长林。
觉时影与身,梦来裯与衾。
端居迟日月,旦暮如古今。
孤愿人讵知,沉忧自难任。
君子不遐弃,怀我以好音。