小诗句网 2025年04月26日(农历三月廿九日) 乙巳蛇年 星期六
当前位置:小诗句网 > 诗词大全 > 《使东川.嘉陵江二首·其一》
《使东川.嘉陵江二首·其一》全文
唐 / 元稹   形式: 七言绝句  押[江]韵

秦人惟识秦中水,长想吴江蜀江

今日嘉川驿楼下,可怜如练绕明窗。

(0)
诗文中出现的词语含义

长想(cháng xiǎng)的意思:长时间地思念、怀念。

今日(jīn rì)的意思:今天;现在

可怜(kě lián)的意思:

[释义]
(1) (形)基本义:值得怜悯。
(2) (动)怜悯。
(3) (形)(数量少或质量坏到)不值得一提。
[构成]
动宾式:可|怜
[例句]
可怜的孩子。(作定语)不能可怜人。(作谓语)知识贫乏得可怜。(作补语)

秦中(qín zhōng)的意思:指人在困境中,能够保持冷静、坚定,不被外界环境所影响。

秦人(qín rén)的意思:指有勇无谋的人,形容只有勇气而缺乏智慧的人。

蜀江(shǔ jiāng)的意思:形容事物变幻无常,难以捉摸。

吴江(wú jiāng)的意思:形容水流湍急、声势浩大。

驿楼(yì lóu)的意思:指古代驿站中的楼阁,也用来形容高大的建筑物。

中水(zhōng shuǐ)的意思:指水位适中,既不深也不浅。

注释
秦人:指居住在秦国地域的人。
秦中水:秦地中的河水,特指渭水等秦地河流。
长想:时常想念。
吴江:泛指江南的河流,这里代指南方美景。
蜀江:指四川境内的河流,代指西部山水。
今日:今天。
嘉川驿:地名,此处为一座驿站的名字,代表旅途中的一个地点。
楼下:驿站楼下的位置。
可怜:可爱,令人喜爱。
如练:像白绸一样,形容江水清澈、流畅。
绕:环绕。
明窗:明亮的窗户。
翻译
秦地的人只熟悉秦中的水,常常向往吴江和蜀江的景致。
今天在嘉川驿站的楼下面,清澈的江水如同白练环绕着明亮的窗子,实在令人怜爱。
鉴赏

诗人以亲切的笔触描绘了秦地人的心境,他们只熟知自己脚下流淌的河流,却在心中无限向往着遥远的吴江与蜀江。这种情感交织,既表达了一种地域文化认同,又透露出对外部世界的好奇和向往。在诗的最后两句,“今日嘉川驿楼下,可怜如练绕明窗”,诗人站在嘉陵江畔的驿站楼下,看见江水如细丝般围绕着明亮的窗棂,流露出一种哀艳之美。这里的“可怜”二字,不仅是对景物的描写,更寄寓了诗人对于时光易逝、万事皆空的感慨。

整首诗通过对比手法,勾勒出秦地人的地域情怀与对外界的无限憧憬,同时也流露出一种淡淡的悲凉。元稹在这首诗中展现了其深厚的情感和细腻的观察力,诗句简洁而富有意境,是唐代诗歌中的上佳之作。

作者介绍
元稹

元稹
朝代:唐   字:微之

元稹(779年—831年),字微之,别字威明,河南府东都洛阳(今河南洛阳)人,唐朝著名诗人、文学家,父元宽,母郑氏,为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,北魏昭成帝拓跋什翼犍十四世孙。元稹聪明机智过人,少时即有才名,与白居易同科及第,并结为终生诗友,二人共同倡导新乐府运动,世称“元白”,诗作号为“元和体”。但是元稹在政治上并不得意,虽然一度官至宰相,却在觊觎相位的李逢吉的策划下被贬往外地。
猜你喜欢

窗前葵萱皆吐花成诗二首·其一

僮能去蓬藋,手自植葵萱。

叠石就为砌,启窗因当轩。

后先殊早晚,开敛共朝昏。

长夏曷以度,幽花相与言。

(0)

寄题安福士人家赏静轩听雨二首·其一

心远渊明趣,室虚庄叟书。

宅边种柳树,濠上乐鯈鱼。

往者不复作,斯人今则疏。

谁为赏静者,吾欲并门居。

(0)

寄曾季永

水竹悬知属所思,风埃遥想未忘诗。

万言何有一杯直,三径宁须五斗为。

安否频来道州札,缄封更得白鹅碑。

政和父老犹存否,烦与殷勤访逸遗。

(0)

寄审知并属彦博三首·其三

豫章稠众木,孔翠逐群飞。

梁栋期终用,文章莫露机。

枉为时俗忌,空使寸心违。

语以王郎子,因来答是非。

(0)

怀伯谟

为忆窗间句,思从物外人。

白云空在望,青眼为谁新。

一别已数载,再来还几晨。

期君归对策,过我莫嫌贫。

(0)

别晦庵

身堕南州已觉赊,五溪从此更天涯。

别肠何止成万转,霜鬓不堪今半加。

颇念客留同此日,绝怜归梦每还家。

公如踵赴仙都约,犹拟颉颃飞佩霞。

(0)
诗词分类
喜悦 竹子 客愁 写山 写鸟 亲情 音乐 宫怨 贬谪 相思 惜春 惜时 宴会 桃花 愤世嫉俗 怀才不遇 长江 松树
诗人
赵鼎 杨基 杨弘道 曹丕 范景文 夏言 郑谷 汪藻 朱淑真 严遂成 虞集 龚诩 吴文英 卢纶 王柏 方孝孺 刘长卿 谢翱
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 小诗句网

本站提供古诗原文及赏析、诗人简介及诗词名句大全。

网站备案/许可证号:鲁ICP备2023034539号-7