- 诗文中出现的词语含义
-
长想(cháng xiǎng)的意思:长时间地思念、怀念。
今日(jīn rì)的意思:今天;现在
可怜(kě lián)的意思:
[释义]
(1) (形)基本义:值得怜悯。
(2) (动)怜悯。
(3) (形)(数量少或质量坏到)不值得一提。
[构成]
动宾式:可|怜
[例句]
可怜的孩子。(作定语)不能可怜人。(作谓语)知识贫乏得可怜。(作补语)秦中(qín zhōng)的意思:指人在困境中,能够保持冷静、坚定,不被外界环境所影响。
秦人(qín rén)的意思:指有勇无谋的人,形容只有勇气而缺乏智慧的人。
蜀江(shǔ jiāng)的意思:形容事物变幻无常,难以捉摸。
吴江(wú jiāng)的意思:形容水流湍急、声势浩大。
驿楼(yì lóu)的意思:指古代驿站中的楼阁,也用来形容高大的建筑物。
中水(zhōng shuǐ)的意思:指水位适中,既不深也不浅。
- 注释
- 秦人:指居住在秦国地域的人。
秦中水:秦地中的河水,特指渭水等秦地河流。
长想:时常想念。
吴江:泛指江南的河流,这里代指南方美景。
蜀江:指四川境内的河流,代指西部山水。
今日:今天。
嘉川驿:地名,此处为一座驿站的名字,代表旅途中的一个地点。
楼下:驿站楼下的位置。
可怜:可爱,令人喜爱。
如练:像白绸一样,形容江水清澈、流畅。
绕:环绕。
明窗:明亮的窗户。
- 翻译
- 秦地的人只熟悉秦中的水,常常向往吴江和蜀江的景致。
今天在嘉川驿站的楼下面,清澈的江水如同白练环绕着明亮的窗子,实在令人怜爱。
- 鉴赏
诗人以亲切的笔触描绘了秦地人的心境,他们只熟知自己脚下流淌的河流,却在心中无限向往着遥远的吴江与蜀江。这种情感交织,既表达了一种地域文化认同,又透露出对外部世界的好奇和向往。在诗的最后两句,“今日嘉川驿楼下,可怜如练绕明窗”,诗人站在嘉陵江畔的驿站楼下,看见江水如细丝般围绕着明亮的窗棂,流露出一种哀艳之美。这里的“可怜”二字,不仅是对景物的描写,更寄寓了诗人对于时光易逝、万事皆空的感慨。
整首诗通过对比手法,勾勒出秦地人的地域情怀与对外界的无限憧憬,同时也流露出一种淡淡的悲凉。元稹在这首诗中展现了其深厚的情感和细腻的观察力,诗句简洁而富有意境,是唐代诗歌中的上佳之作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢